You are not logged in.
Pages: 1
Bonjour,
Tout d'abord je tenais à remercier les membres de ce forum pour leur précieuse aide.
Je suis française et mon fiancé est brésilien. Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans alors que je travaillais en angleterre et avons vécu pendant 2 ans ensemble à Londres. Je suis revenue en France depuis un an pour mutation et fais depuis les allers retours pour le voir. Nous avons décidé de nous marier et qu'il vienne en France s'installer définitivement. Notre langue commune est l'anglais. Il apprendra bien entendu le français de manière intensive pour vivre ici, mais je doute que cela ne soit suffisant pour comprendre monsieur le maire.
Est-ce que cela pose un problème pour un mariage civil s'il ne parle pas français? Avons nous besoin d'un traducteur lors de la cérémonie? Si oui, est-ce qu'un ami franco portugais peut se charger de cela ou est-ce que cela doit être un traducteur assermenté ?
Idem pour le notaire. Nous souhaitons faire un contrat de mariage chez le notaire, connaissez-vous des notaires parlant français et portugais à Paris ou région parisienne?
Merci pour l'éclairage que vous pourrez nous apporter ![]()
Pages: 1