You are not logged in.
Pages: 1
Bonjour Maeva,
Mon conseil ne va pas t'aider à rencontrer des gens mais peut-être à te changer un peu les idées.
L'une des seules choses que j'aime bien à Barra, c'est la plage et en particulier celle de la Macumba, tout au bout de Barra après le gros rocher (Pontal). Le weekend il y a beaucoup de monde mais en semaine elle est vraiment tranquille. Si tu n'as pas de voiture, le bus 360 va jusque là, il y en a d'autres mais je ne les connais pas.
Il y'a aussi la Prainha qui est plus loin mais là je ne sais pas y aller en bus.
Bon courage.
Bonjour,
Dans le cas d'un protocolo avec pour base união estável tu n'as pas le droit à la carteira do trabalho...
Observação: Os casos de pedido de permanência por União Estável (Resolução nº 77 do Conselho Nacional de Imigração) e Reunião Familiar (Resolução nº 36 do Conselho Nacional de Imigração) não produzem direitos ao estrangeiro no País para obtenção da CTPS. O estrangeiro só poderá solicitar a CTPS após ter sido concedido sua permanência pela Policia Federal.
http://portal.mte.gov.br/ctps/estrangeiro.htm
Bon courage et bonne journée.
Pierre.
Bonjour Juju889,
Nous, nous avons fait les traductions chez une traductrice à Botafogo,
je ne vais pas donner son nom mais elle habite rua General Polidoro, cela m'a semblé cher, de plus elle s'était trompée avec mon numéro de passeport ainsi que ma date de naissance... Donc il a fallu attendre un peu plus longtemps.
Pour l'escritura publica de compromiso de manutenção, je me souviens que la personne chez le cartorio ne voyait pas trop de quoi on parlé et puis soudain il nous a sorti un modèle qui avait était fait par un couple qui désirait se marier et dont le mari était Cubain.
Si mes souvenirs sont exacts, cela fait un document du type: "je sousigné(e) XXXXXXXX résidant XXXXXX, né(e) le XXXXXXX affirme pouvoir subvenir aux besoins patatipata..."
Je pense que l'on y a fait également figurer la profession de ma copine.
Bon courage.
Pierre.
Tu peux sortir du territoire avec ton protocolo mais il faut que tu previennes la PF et il me semble que la duréé ne peut pas exceder de 2 mois. C'est ce qu'ils m'ont dit à la PF le jour où j'ai reçu mon protocolo.
Et joyeux Noël!
Pierre.
Salut Mr-mister,
ils vous ont envoyés vers le MTE à cause de l'histoire de la visite? Ou pour un autre motif?
Bon courage.
Pierre.
Bonjour Mr-mister,
Moi aussi ils m'ont dit qu'ils allaient passer, ça fait presque trois mois et toujours pas de visite...
J'ai tendance à penser intox mais peut-être que qq'un va démentir.
A +
Pierre.
Bonjour,
Alors le Pacs est une "união estavel" émise par un autre pays, art.II de la RN 77
http://portal.mte.gov.br/data/files/FF8 … 129_77.pdf
Pour le moment, je suis toujours en train d'attendre mon visa permanent, j'ai fait la demande il y'a presque 3 mois. Mais je suis tout à fait légal, j'ai un "protocolo" qui m'autorise à rester sur le territoire en attendant la réponse.
Pour le droit de travailler, (je ne suis pas sûr car je n'ai fait pas cette démarche pour le moment), il me semble qu'une fois que tu as ton Visa, tu demandes ton RNE et là tu pourras travailler de manière légale. Moi je travaille dans une branche où le travail non déclaré est assez généralisé donc pour le moment je me suis pas penché sur le sujet...
Si j'ai créé ce post c'est pour apporter ma pierre à l'édifice.
Ce forum m'a énormèment aidé, c'est ma façon de remercier.
Bon courage.
Pierre
Bonjour à tous!
Etant donné qu'il y'a un accord entre la France et le Brésil effectivement pas besoin de faire légaliser les papiers émis par des instances officielles françaises. Mais à la police fédérale un agent me l'a demandé. Si cela vous arrive emenez avec vous ce papier ![]()
http://www.cgbresil.org/index.php/br/le … documentos
Niveau coût c'est assez difficile à évoluer mais je dirais environ R$600 uniquement de cartorio
auxquels il faut ajouter les traductions, le bus etc.
3 mois mais pas du tout à temps plein. Je pense qu'en un mois c'est fort réalisable. Mais par contre c'est clair que c'est pesant et stressant...
Bon courage à tous!
Pierre.
Bonjour VinzzzPE,
Merci pour IE, c'est vrai que c'est une drôle d'idée, enfin bon...
Effectivement, on a fait une déclaration de subvention aux besoins chez un cartorio ET on a aussi fait des photocopies certifiées du contrat de travail de ma copine. Donc oubli de ma part dans le post.
Pour le Pacs, dans notre cas la dame du consulat nous a demandés un justificatif de domicile pour chacun. Donc un pour Rio, on a donné une facture de l'abonnement internet. Et j'ai donné également un justificatif de mon adresse en France. Attention, un extrait de casier judiciaire n'est pas reconnu par l'administration française comme un justificatif de domicile, ils savent que l'on peut s'en faire envoyer n'importe où... Mais en discutant on peut y arriver ![]()
Après je ne suis même pas sûr qu'il faille donner un justificatif.
Par exemple ici ils n'en parlent pas http://vosdroits.service-public.fr/part … tml#N100A3
Le truc vraiment important c'est la déclaration sur l'honneur qui dit où vous fixez votre résidence commune.
Et sincèrement plus je cotoie les administrations plus je me rends compte qu'il n'y pas de règles, un jour ils vont te demander tel papier, le lendemain ça va être un autre, le sur-lendemain ils ne vont rien te demander... C'est au petit bonheur la chance.
Bon courage et c'est bien de croire au père noël ![]()
Pierre
Bonjour MariannaClaude et les autres,
J'ai une petite question concernant mon protocolo,
J'ai fait ma demande de visa il y'a deux mois à la PF de Rio, mon numéro de protocolo
ressemble à ça; XXXXX.XXXXXX/2012-XX
Si je fais une recherche sur le site du Ministério da Justiça http://portal.mj.gov.br/estrangeiros/da … PTBRNN.htm
J'ai le droit à une erreur 404...
Est-ce moi qui me trompe de site?
Merci beaucoup.
Ca me fait plaisir de voir que mon post serve.
A bientôt.
Pierre.
Bonjour Juju889,
Alors pour le cartorio on est allé dans deux différents;
Un premier, celui où avait été fait l'acte de naissance de ma copine (à sa naissance donc
), elle a présenté son acte de naissance qui avait presque 30 ans et elle a demandé un nouvel exemplaire. Ca a pris une demi-heure environ.
Et un second, pour l'acte de coutume. On est allé dans un cartorio proche pour nous et ses copines. On a expliqué que l'on voulait un papier où ses deux amies certifiaient qu'elle "é solteira, capaz, idônea, maior de idade e nao é tutelada". Ca n'avait pas l'air d'être une démarche très courante, mais la dame a accepté et en 30/45mn on avait le certificat de coutume.
Dis moi si je me trompe Juju889, mais vous, vous êtes allés chez un cartorio avec un papier écris par vous-même que vous avez voulu faire certifier? C'est ça?
Parce que ce n'est pas du tout ce qu'on a fait, on est arrivé avec les deux témoins et on a dit vous nous écrivez un papier qui dit en gros (là je vous fais un résumé en français pour que vous ayez une idée du truc, mais c'est à faire en portugais. Mais l'idée c'est ça),
"je soussigné Melle ajdaah.dahjhdjka habitant 32 rue hfhfui, de profession hajshda
et Melle hwhahfu hewihfiw habitant87 rue hcuhc, de profession truc,
certifient sur l'honneur que Melle vjshvj cdjhisa, habitant 58 rue chdsih, de profession hhahi
est "solteira, capaz, idônea, maior de idade e nao é tutelada" "
En gros c'est ça.
Bon courage, c'est galère mais c'est faisable.
Pierre.
Bonjour Zoxinho,
Moi le certificat de coutume délivré par le consulat brésilien à Paris m'a été refusé au consulat de France à Rio.
Je pense que c'était le même que toi car moi non plus il n'indiquait pas que m'a copine n'était pas sous tutelle ni curatelle, et il coutait si je ne me trompe pas 15E...
On a donc du allé chez un cartorio avec deux amies à elle qui ont déclaré sur l'honneur que ma copine n'était pas sous tutelle, ni curatelle.
Et on a amené ce document au consulat sans le faire traduire et c'était tout bon ![]()
J'espère que m'a réponse vous éclairera et que je n'ai pas vu ta question trop tard...
Pierre.
Merci bcp Pierre pour ta réponse!
En effet l'extrait de casier judiciaire est une bonne idée pour prouver la résidence commune. Mais ceci étant dit, je viens de refaire une passe sur la resolução normativa 77/88, et il n'est pas stipulé d'obligation de fournir une preuve de résidence commune pour la demande de visa, ni que le certificat d'union (PACS dans notre cas) ne doive mentionner une adresse commune au Brésil.
Cette histoire de prouver sa résidence commune n'est obligatoire j'ai l'impression que pour signer une união estavel...
Certains peuvent confirmer ce point ?
Par ailleurs si la demande de visa est déposée au MTE (et non à la PF), peut-on rester hors du territoire pendant l'étude du dossier ?
J'ai lu sur un post que dans le cas d'une demande à la PF, il fallait les prévenir en cas de sortie du territoire.
Hors mon objectif serait de me PACser en France, monter le dossier de demande de visa depuis la France, et au cas où ce dernier serait accepté, récupérer le visa à l'ambassade du Brésil en France puis commencer à faire mes valises ensuite !
Ce scénario vous semble plausible ?
Julien
Bonjour Julien,
Il me semble que tu as raison pour l'histoire de l'adresse commune, pas besoin pour le Visto.
Et si tu fais ta demande auprès du MtE il faut que tu récupères ton visa dans un consulat à l'étranger
Si tu fais ta demande via le consulat du Brésil à Paris, il faudra que tu le récupères au consulat du Brésil à Paris.
Je suppose que le consulat du brésil enverra ta demande au MTE.
Et effectivement dans mon cas, il faut que je prévienne la PF si je souhaite sortir du territoire.
Et ton scénario me semble tout à fait plausible.
Tu peux essayer de te renseigner auprès du consulat à Paris, j'y suis allé une fois et je les ai vraiment pas trouvés sympas... Ils m'ont expliqué qu'ils ne pouvaient pas m'aider que toutes les informations étaient sur le site... ![]()
Bon courage, et encore une fois je ne peux rien vous assurer. Je ne l'ai toujours pas mon Visto et je n'ai pas fait exactement les mêmes démarches que vous. Mais bon, on croise les doigts et ça va le faire ![]()
Pierre.
Bonjour Juju889
1) Je pensais au départ signer un PACS en France (avec une adresse de résidence commune en France) et me demandais si ensuite je pouvais le faire traduire au Brésil pour faire ma demande de visa permanent (en stipulant que je viens d'arriver et n'ai pas encore de pièce justificative de résidence commune) ?
Ceci dans l'objectif de gagner du temps car je ne peux pas partir au Brésil tout de suite pour me PACSer là bas (ma compagne brésilienne vient en revanche passer un mois en France sous peu) et je souhaitais anticiper ma demande de visa en faisant tout depuis la France (les pièces de résidence commune que je comptais ajouter à la demande de visa n'auraient pas forcément été véritables bien entendu...).
A priori oui mais une fois là-bas il faut que vous pensiez à faire changer votre adresse pour l'administration française.
Pour un justificatif de domicile au brésil, tu peux te faire envoyer un extrait de casier judiciaire chez ses parents. Ca fait un beau papier à ton nom qui vient du ministère de la justice ![]()
Si vous vous Pacser en France, va demander à ta mairie s'ils acceptent le certificat de coutume délivré par le consulat brésilien. Car moi il a été refusé net au consulat. Donc direction le cartorio avec deux témoins.
2) Ma compagne est encore étudiante (études de médecine qui sont plutôt longues...), et pour la demande de visa je n'aurais pas de pièces pour la "comprovação de meios de subsistência" évoquée dans la résolução normativa 77/88. J'ai des fiches de salaires françaises mais jusqu'à ma démission sur le territoire Français (et n'ai pas encore d'emploi là bas). Du coup je voulais savoir si à votre avis ses parents pouvaient se porter garants financièrement ? Et si oui peut-on le faire certifier via un cartorio ?
Il me semble que j'ai lu des posts où les personnes avaient fait ça. Ma copine a fait une déclaration pour dire qu'elle subviendrait à mes besoins. Et oui à faire chez un cartorio.
3) Question bonus : apparemment l'obtention d'un CPF est inutile tout au long du processus mais j'ai l'impression que c'est un document qui peut servir de "plus" dans les dossiers. J'ai lu quelque part qu'il était nécessaire d'avoir un protocolo pour obtenir un CPF, est-ce vrai ? Si non quelles sont les pièces à fournir ?
Je suis allé faire ma demande de CPF hier (au correio, ils m'ont dit qu'ils ne faisaient pas... Je suis allé au Banco do Brasil) il m'ont demandé si j'avais un Visa, je leur ai montré le protocolo et il n'y a pas eu de problèmes. Sinon il faut un justificatif de domicile (extrait de casier judiciaire
), le nom de ta mère (c'est pas une blague). C'est vrai que nulle part on me l'a demandé pour la demande de Visa mais peut-être que c'est un plus.
Tu peux peut-être demander au consulat brésilien, il y'a une rubrique "demande de Cpf" sur leur site. Mais je te préviens, ils sont vraiment pas là pour t'aider...
C'est un peu difficile pour moi de te répondre clairement car je n'ai pas fait tout à fait les mêmes démarches que toi et donc je ne peux rien t'affirmer. Et n'oublie pas que pour le moment, je n'ai pas de Visa, je suis juste avec un protocolo de 6 mois qui me donne le droit d'attendre...
Bon courage et on va y arriver! ![]()
Pierre.
Bonne initiative ce résumé, merci.
Si la demande est déposée au MTE, savez-vous quelle est la procédure après la réunion mensuelle (avec une DEFERIDO a la clef bien sur!) et quels sont les délais?
Merci.PS: Chico brasil c'est quoi ton site ?
Je vous conseille celui-là : http://www.mylittlebrasil.com.br/
Non désolé, je ne connais pas les démarches avec le MTE, il me semble juste que le délai pour le réponse du Visa est plus rapide. Et sinon pas de Protocolo, donc le "risque" de se retrouver en situation illégale et de payer une amende au moment de revenir au Brésil après avoir été chercher le Visa dans un consulat.
P:S. vraiment cool ton site Chico brasil, je vais y aller piocher qqs infos ![]()
Merci, ça me fait plaisir que vous appréciez mon post.
Indysantista, pour un étranger qui n'a pas de justificatif de moins de 3 mois je pense que ça peut ètre un peu galère mais dont mon cas par exemple, je n'avais pas de justificatifs de moins de 3 mois. J'ai discuté un peu avec la dame du consulat et elle a accepté.
Je ne suis pas sûr que ma réponse va bcp d'aider, désolé.
Bonjour à tous,
Voilà je suis arrivé au brésil il y'a presque trois mois pour tenter de m'installer.
Après avoir passer de longs moments sur ce site, avec ma compagne nous avons décidé de se Pacser au consulat de Rio pour ensuite faire une demande de visa permanent pour moi.
Ce post ne va rien apporter de nouveau par rapport au post "Pacs au brésil": http://www.abc-latina.com/forum/viewtopic.php?id=8336
je vais juste essayer de faire un résumé, parce qu'un post de 15 pages, ça décoiffe ![]()
Et de vous raconter, mon aventure jusqu'à l'obtention du "protocolo" et l'attente de la réponse pour ma demande de visa.
Alors voilà,
arrivé à Rio le 11 juillet,
première étape, le Pacs au consulat,
quels documents faut-il fournir?
-convention de Pacs, c'est un contrat rédigé par les partenaires qui défini les modalités du Pacs, il existe de nombreux modèles. La chose qu'il faut imperativement mettre est le lieu de résidence commune.
-certificat de naissance (de moins de 3 mois pour le partenaire français, moins de 6 pour le partenaire étranger). En France pour avoir ce certificat, il faut en faire la demande à sa mairie de naissance. La demande peut se faire via internet et ils l'envoient par courrier à l'adresse désirée. Je m'en suis fait envoyer un au Brésil. Il a mis dix jours à arriver.
Pour le partenaire étranger, ça s'obtient chez un "cartorio", si vous ne savez pas ce que c'est un "cartorio", vous allez très vite apprendre, c'est sympa comme tout ![]()
-photocopies des pièces d'identité.
-attestations sur l'honneur de "non lien de parenté" et "résidence commune"
-certificat de "non-pacs" (de moins de 3mois) pour le partenaire étranger, à demander au Tribunal de Grande Instance de Paris, j'y suis allé avec une photocopie du passeport de ma copine et une procuration, on m'a remis le papier immédiatement. La demande peut également se faire par courrier.
-certificat de coutume pour le partenaire étranger, c'est un papier qui dit que votre partenaire n'est pas sous tutelle, n'est pas fou etc... Le consulat du Brésil à Paris peut vous délivrer ce papier mais la dame du consulat français me l'a refusé... Ma copine a donc du aller chez un "cartorio" accompagnée de 2 témoins qui disent " qu'elle n'est pas folle, etc."
Sérieusemant le certificat de coutume doit juste comporter, "celibataire. ni sous tutelle, ni sous curatelle".
Ce certificat est donc rédigé en portugais, je l'ai amené tel quel au consulat français, ça n'a posé aucun problème.
-nous avons du également fournir un justificatif de domicile de ma partenaire, on avait juste une facture internet, la dame a été un peu rétissante au début mais a fini par l'accepter.
-et un justificatif de mon domicile (moins de 3 mois) en France.
Voilà, une fois que vous avez tout ça, vous allez au consulat français, vous remettez tous les documents et vous attendez que l'on vous donne un rendez-vous... On a attendu presqu'un mois, j'ai envoyé plusieurs
mails et j'ai fini par me déplacer. Et là le rendez vous a été fixé pour 2 jours plus tard.
pièces à fournir pour le Pacs, http://vosdroits.service-public.fr/part … tml#N100A3
Ensuite, une fois que le Pacs est signé, vous pouvez passer à l'étape demande de visa permanent ![]()
Alors quels documents faut-il?
-l'attestation d'engagement du Pacs, ce papier vous l'aurez le jour de la signature du Pacs au consulat.
Ce papier est un papier à faire traduire par un traducteur assermenté.
liste des traducteurs assermentés à Rio, http://riodejaneiro.ambafrance-br.org/L … ssermentes
-j'ai également fait traduire la convention du Pacs.
-l'histoire du pourquoi, comment vous voulez vivre au Brésil, racontée par votre conjoint. Nous avons également fourni les billets d'avion pour prouver que l'on se connait depuis un certain temps, que l'on a voyagé ensemble.
-un papier qui dit que votre partenaire peut subvenir à vos besoin au Brésil. Ce papier se fait chez un "cartorio"
-photocopies autentifiées (chez un cartorio) des fiches de payes, contrat de travail etc.
-traduction assermentée du passeport français.
-photocopies authentifiées des pièces d'indentité des deux partenaires (photocopies intégrales du passeport français, même les pages vierges
)
-extrait de casier judiciaire pour le partenaire français (moins de trois mois), on peut en faire la demande par internet https://www.cjn.justice.gouv.fr/cjn/b3/eje20 Je m'en suis fait envoyer à Rio.
Ce papier est évidemment à faire traduire.
-preuve du paiement de la taxe d'immigration https://www2.dpf.gov.br/gru/gru?nac=1 vous remplissez, vous imprimez et vous allez à la banque payer.
-attestation sur l'honneur de votre situation familiale, (célibataire, divorcé. veuf )
-attestation sur l'honneur où vous dites que vous n'avez jamais eu d'ennuis avec la justice brésilienne (au final la police fédérale m'en a remis une que j'ai rempli sur place)
-pour les papiers où vous certifiez sur l'honneur, moi j'ai fait reconnaitre ma signature (chez un cartorio)
-photos d'identités des 2 partenaires, 3x5 (il me semble) pour le partenaire brésilien
liste des documents à fournir;
http://portal.mte.gov.br/data/files/FF8 … 129_77.pdf
Alors ensuite, le dépôt de la demande de Visa.
Moi je l'ai fait à la police fédérale de Rio (aéroport). Je suis allé à la police fédérale car je voulais le "protocolo" (c'est un papier qui permet de ne pas être "clandestin" le temps de la réponse pour le visa).
Alors la police fédérale, première fois, ils étaient en grève donc vraiment galère, on m'a dit de revenir qqs jours avant la fin de mes trois mois de touriste... et de faire légaliser les documents français. Mais http://www.cgbresil.org/index.php/fr/le … -documents
Deuxième fois à la police fédérale nous sommes arrivés à 6h du matin, ouverture des portes à 8h.
Quelques heures plus tard, j'avais mon Protocolo. Il ne me reste plus qu'a attendre!
Voilà j'espère que mon expérience vous sera utile, que le post est clair, que je n'ai rien oublié et qu'il n'y a pas trop de fautes d'orthographe.
Bon courage à tous.
Pierre.
Pages: 1