 |
|
|
|
Bonjour Darfox, Merci pour tes précieux conseils. C’est vrai que cela n’a pas l’air simple du tout pour acheter en Colombie. Je pense qu’on le fera après une phase de digestion du mariage et après avoir rassemblé quelques économies. Pour les cours, je n’ai pas bien compris : tu me dis que vous en êtes à plus d’un an d’attente depuis l’arrivée de ta femme et son inscription à l’OFII (ancien ANAEM de mémoire) ?? Ou alors cela fait plus de 12 mois que ta femme suit sa formation gratuite de français ?? Tu n’aurais pas de noms d’associations en tête (Dpt 92) ? Sinon, je pense qu’on va peut-être choisir l’option province même si ce n’est pas terrible de se marier et après quelques mois ne pas vivre ensemble ! Mais bon, la Sorbonne c’est 1 450 € pour 180 heures, l’alliance française 1 900 € pour 220 heures alors que l’université de Nantes est à 650 € pour 216 heures . Cela fait réfléchir. Par ailleurs, travaillant auparavant dans l’édition, elle déjà tout un arsenal de méthodes et livres en tous genres. Je n’ai strictement aucune idée du nombre d’heure nécessaire pour commencer à bien se débrouiller / avoir un niveau de sociabilisation correct / occuper un poste dans son niveau de compétence à l’étranger. Ma femme devrait arriver d’ici 10 jours en principe (elle a toujours pas acheté ses billets !!) et je pense que ça lui ferait plaisir de savoir qu’il y a quelqu’un en IdF qui a eu les mêmes expériences, tracas administratifs, galères, blues, etc… pour papoter. Malheureusement je n’ai pas Free mais Orange Option je pas quoi à 7 € pour tél aux fixes en Colombie (je ne voulais pas perdre internet en changeant d’opérateur). Je suis un peu inquiet et espère qu’elle ne va pas trop s’ennuyer les premiers mois. Les premières semaines, je suis sûr que non (montage photo et vidéo du mariage, cartes de remerciement, une de ses copines de Bogota sera là 2 semaines et elles ont prévues d’aller en Italie et de visiter Paris, vacances août et peut-être deux semaines de cours) En plus de la demande de carte de séjour, faut faire une demande de visa schengen pour qu’elle aille début juillet en Italie !! Si elle réussit à l’avoir pour 6 mois, ça permettrait au moins de faire des w-e en Europe. Vivement la fin de cet interminable tunnel administratif !!! J’en ai marre parfois. A+ Stéphane Mail moi juste pour que je puisse retirer mon adresse mail du blog ensuite
J'espère qu'elle a la mention "+ 1 TRANSIT SCHENGEN" sinon elle sera obligée de prendre Air France pour voyager et la note peut être salée sur un aller simple. A+ Stéphane
Bonjour Darfox, Egalement intéressé pour une acquisition immobilière (plutôt Medellin) à moyen terme, peux-tu m'indiquer ce qui change par rapport au process français? Faut-il se faire représenter par un avocat lors de la vente? Un étranger peut-il acheter en son propre nom? Peut-on faire un achat au nom du couple (franco-colombien)? Existe-t-il une somme séquestre comme en france lors de l'avant-vente? Peut-on faire un emprunt en France (5% par an vs 2,25% par mois en Colombie)? Comment faire pour acheminer les fonds pour une vente sans subir trop de prélèvements (frais de transfert et perte de change)? De l'expérience indirecte que j'ai de par ma femme, je sais que les choses peuvent être parfois compliqués en Colombie. Elle a vendu des terres il y a près de deux ans et elle n'a toujours pas été payée pour d'obscures raisons et les acheteurs ont déjà commencé à semer du caoutchouc dessus depuis plus d'un an et demi. Autre sujet: Quel organisme me recommenderais-tu pour que ma femme commence à apprendre le français sur paris et région parisienne(sud / sud ouest paris)? => Je sais que dans le cadre du CAI, elle peut prétendre à un maximum de 400 heures mais si ça arrive dans 9-12 mois, c'est pas terrible pour l'intégration !! => les cours de la Sorbonne sont prohibitifs (1 450 € pour 180 h pour un semestre / à titre de comparaison, l'université de nantes propose un semestre de 216 h pour 650 € plus 175 € de frais univertaires) Merci de tes réponses. A+ Darkfox a écrit :Bon j'ai commencé à voir et oui il semble que ce soit possible ... Néanmoins il est mieux de passer par un constructeur ou une agence immobilière qui travaille un minimum à l'international sous peine d'avoir quelques surprises.. En ce moment j'achète un appartement qui doit être livré mi janvier.. j'ai du faire une lettre de pouvoir c'est ma belle soeur qi fait une partie des démarches, faire des copies de mon crédit , justification etc... C'est un peu le bazzard .
Bonjour, à ce que dit Pandito, il faut préciser que le visa conjoint est délivré sans preuve de billet d'avion (billets ou réservations). Ce dernier peut comporter la mention transit schengen: ce qui permet de prendre un vol passant par l'espagne par exemple En revanche pour un visa touristique (visa schengen), il faut en plus du reste présenter une réservation ou billets d'avion. A+ Stéphane pandito a écrit :jero a écrit :j'ai regardé sur le site de l'ambassade et il ne dise pas pour la preuve du billet par contre pour les visa touristique il le dise bien donc je pense qu'il n'est pas demander , mon ami ma dit que pour lui il ne lui fallait pas mais lui encore une fois c'est en provenance de l'algerie
Lorsque ma femme est allée faire la demande de visa en janvier 2009 : - on le lui a donné immédiatement, et c'était par défaut un visa +1 Shengen - pas besoin de preuve de réservation d'avion - par contre il fallait fournir une date de départ pour la France, ou en tout cas c'était nécessaire pour le visa.
Bonjour Darfox, Merci Bcp Malheureusement, toutes les bonnes choses ont une fin! Back to work. Mais c'était cool avec la famille et les amis (avec ceux qui ont pu venir: cher, loin, réputation pays). Et Cartagena est l'endroit idéal pour se marier (on s'est marié à L'Eglise La Ermita del cabrero et la réception a eu lieu dans la Casa Museo Rafael Nunez / je ne sais pas si tu connais) je sais pas comment faire pour poster une ou deux photos (pas sur ce post en tout cas, ça pourrait être mal interprété: "Election Miss joli cul 2009" !! lol A+ Stéphane Darkfox a écrit :Bonjour stéphane, bah félicitation pour le mariage religieux ^^! Et bon ..bientôt le retour en France . ^^et la suite des papiers ..  Profite bine de la Colombie et de la plage  A+ D
Bonjour OrangeBud, J'imagine que la demande n'est plus d'actualité sinon merci de me le préciser (je te l'enverrai / modèle notaire en espagnol à faire certifier par le consulat de colombie à Paris) Désolé de n'avoir pu répondre avant mais j'ai été retenu à Cartagena ... pour mon mariage relegieux! A+ Stéphane orangebud a écrit :au final j ai ecris une lettre manuscrite j ai ete a la mairie pour qu il me valide ma signature , ensuite j ai bougé sur toulouse pour poser une apostille et la elle est chez le traducteur j ai ete decu par l apostille ils ont meme pas lu le dcument , elle a ete voir un magistrat ca a duré 2 MINUTES HALlucinant par contre sur tes documents tu avais un tampon special pour la colombie ou simplement un tampon de l administration francaise
félicitations. Tous mes voeux de bonheur. jero a écrit :salut rayban désoler de mettre mal exprimer ,je suis français marié a une colombienne et pour avoir le visa il faut remplir le formulaire mais je ne savais pas combien de temps était la durée du visa apparemment se serait de 3 ans
exemple de lettre: Stéphane XXXX XXX XXXX 92 XXXX France Tél : +33 XXX Mail : XXXX Objet : Demande de visa type D avec la mention « France + 1 Transit Schengen » Paris, le 6 avril 2009 Madame, Monsieur, Suite à mon mariage civil avec XXXX XXXX le 13 mars 2009, une demande de transcription de notre union en loi française a été faite auprès de Mme Maria Eugenia BENAVIDES le 19 mars. Mon épouse effectue une demande de visa long séjour en sa qualité de conjoint d’un citoyen français. Le visa de type D dans ce cas est valable pour la France. Comme cela possible, merci de bien vouloir figurer la mention « France + 1 Transit Schengen » sur le visa de la demanderesse afin que cette dernière puisse réaliser une escale à Madrid pour se rendre en France. Cette nécessité est principalement économique puisque le billet d’avion transitant par Madrid permet de réaliser une économie de 683 €uros (sur la base des prix observés sur le site www.anyway.com le 6 avril 2009) Dans l’espoir d’une issue favorable à la demande de Visa de XXX XXX, je vous prie de croire Monsieur le Consul en l’expression de mes sentiments les meilleurs. XXX XXX jero a écrit :Salut orangebud un ptit peu quand même car le traducteur que j'ai eu en france ma dit comme il était assermenté que je n'avai pas besoin d'apostille car son sceaux faisait foi après normalement j'aurai du attendre 5 jour de publication des banc et 14 jour je crois dans le ville de ma femme car je me suis marier a bogota mais je suis tombé sur un traducteur labas qui ma super bien arranger avec la notaria 19 sinon je n'aurai pas pu me marier si jamais tu rencontre des souci je peu te laisser c'est coordonnée et une fois labas tu peut l'appeler par contre quelqu'un c'est si je peut faire venir ma femme par l'espagne car j'habite a la frontière et il y a un vol direct bogota barcelone d'ou j'irai récupérer ma femme merci jerome
je confirme. 3 mois. valable pendant 4 mois à partir de la date annoncée. important: demander un transit (cf mon modèle sur l'un des posts) pour éviter les tarifs prohibitifs d'air france (économie à réaliser de l'ordre de 700 € sur un aller simple) A+ Stéphane pandito a écrit :Salut jero, Je crois que j'avais mis ">3mois", mais en fait le visa dure 3 mois : à vérifier aurpès du service des visas, je les avais appelé. Dans les 3 mois de présence sur le sol français, vous devrez faire les démarches pour demander la carte de séjour (ils donneront plusieurs fois des extensions de visa de 3 mois pour faire toutes les démarches ). attention, lorsque vous irez à l'ambassade pour retirer le visa pour venir en France, il faudra avoir une date en tête car le visa sera valable à partir de celle-ci. bon courage!
Oui. Tu fais apostiller et tu fais traduire cf premier message de ce post: 2/ publication des bans colombiens / Notaria – Colombie - Demande d'union écrite ou verbale (les 2) - "lettre de pouvoir pour effectuer les démarches apostillé et traduit" (Fr) / "légalisé devant notaire, apostillé par la Cour d'Appel dont dépend le notaire et traduit par un traducteur assermenté" [peut être fait avec un modèle en espagnol transmis par le notaire colombien et légalisé par le consulat de colombie en France] - copie Cedula (Col) - copie Pasaporte (Col) - copie 1ère page Passeport (Fr) - Certificat de célibat (Col) - "Certificat de célibat apostillé et traduit" (Fr) / "délivré par la mairie de naissance sur présentation acte de naissance - apostillé par la Cour d'Appel dont dépend la Mairie, et traduit par un traducteur assermenté" - Copie certifiée conforme du "registro civil de nacimiento" (Col) (< 1 mois) - "copie intégrale acte de naissance apostillée et traduite" (Fr) (< 3 mois) / "apostillé par la Cour d'Appel dont dépend la ville de naissance et traduite par un traducteur assermenté" A+ Stéphane
Bonjour, cf mon message du 23 03. Tu apostilles et tu fais la traduction ensuite. Il y a de nouvelles directives envoyées aux Cour d'Appel pour ne plus apostiller les traductions de documents apostillés comme cela pouvait être possible auparavant. A+ STéphane
Pat, C'est (c'était ... car l'offre n'est plus active) pour un aller le 20 mai et un retour le 31 mai (Madrid-Cartagena A/R) Par ailleurs, j'avais payé 288 € un Madrid-Bogota (A/R) du 12 au 21 mars. Il faut être attentif aux bonnes affaires! Bon courage. Stéphane
mon_rêve a écrit :salut, oui. je lui fais quelques cours via msn, mais bon c'est mieux d'être présent et de parler régulièrement en français pour qu'elle s'imprègne de notre langue. en tout cas merci de ta réponse  bonne journée et à bientôt.
cf ma réponse sur l'autre post ! en résumé pas de test
mon_rêve a écrit :bonjour à tous, hola amigos, une petite question : j'aimerai savoir si quelqu'un s'est marié dernièrement avec une personne de nationalité colombienne, si oui, de quel niveau est le test de français pour l'obtention du visa français. en gros quelles sont le genre de questions qu'on y pose. est-ce de la compréhension de texte, est-ce un test de conjugaison et de grammaire, combien de temps ça dure, est-ce un test oral. merci beaucoup amigos.
Bonjour, Je me suis marié le 13 mars dernier en Colombie avec une colombienne. Les circonstances de la délivrance du visa ont été un peu particulières et ma femme n'a pas du tout été questionnée en détail sur son niveau de français. Elle a juste précisé qu'elle avait déjà suivi 40H il y a un an et demi auprès de l'alliance française et qu'elle avait passé quelques mois en france l'an dernier. Elle leur a dit qu'elle n'avait pas le temps d'apprendre pour le moment car elle s'occupait de l'organisation d'un mariage religieux à Cartagena mais qu'elle apprendrait plus tard en France. Les circontances étaient particulières car on avait convenu avec Maria Eugenia lors de la demande de transcription que ma femme retourne le 14 avril pour récupérer les documents et faire la demande de visa. Mais rien n'avait été fait pour le 14 avril et ma femme est revenue le lendemain et ce n'était pas encore prêt donc elle a fait sa demande de visa entre le bureau de Maria Eugenia (qui était un peu gênée par la situation) et le service des visas dans la plus grande des confusions. Nous n'avons pas encore le livret de famille et la transcription mais ma femme a obtenu sur le champ le visa français 4 mois de mémoire + 1 entrée Schengen 5 jours (ce qui permet d'éviter de prendre Air France et donc économiser entre 700 et 900 € pour le billet aller en passant par Madrid)! => Je vous conseille de demander cela également. Pour ceux que cela intéresse je vous joins ci-après u modèle de lettre d'accompagnement (en français) pour justifier cette demande. En espérant que cela aide certains. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Stéphane XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX 92 XXXX XXXXXXX France Tél : +33 6 XX XX XX XX Mail : XXXXXXhotmail.com Objet : Demande de visa type D avec la mention « France + 1 Transit Schengen » Paris, le 6 avril 2009 Monsieur, Suite à mon mariage civil avec XXXXXX XXXXXXX le 13 mars 2009, une demande de transcription de notre union en loi française a été faite auprès de Mme Maria Eugenia BENAVIDES le 19 mars. Mon épouse effectue une demande de visa long séjour en sa qualité de conjoint d’un citoyen français. Le visa de type D dans ce cas est valable pour la France. Comme cela possible, merci de bien vouloir figurer la mention « France + 1 Transit Schengen » sur le visa de la demanderesse afin que cette dernière puisse réaliser une escale à Madrid pour se rendre en France. Cette nécessité est principalement économique puisque le billet d’avion transitant par Madrid permet de réaliser une économie de 683 €uros (sur la base des prix observés sur le site www.anyway.com le 6 avril 2009) (tableau comparatif à rajouter) Dans l’espoir d’une issue favorable à la demande de Visa de XXXXX XXXXXX, je vous prie de croire Monsieur le Consul en l’expression de mes sentiments les meilleurs. Stéphane XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Bon courage
Chavi a écrit :Salut a tous. Petite question concernant le VISA une fois le mariage effectué. La liste suivantes des documents est suffisante ? - Deux formulaires de demande de visa de long séjour - Trois photos sur fonds blanc - Passeport (et les photocopies des 4 premières pages) - Photocopie de la carte Nationale d'Identité du français, - Copie de l'acte de mariage transcrit par le Consulat - Justificatif de résidence en France (EDF, GDF, quittance de loyer, certifié de la municipalité) + copie Et en général, combien de temps à t-il fallu à vos amoureux(ses) respectifs(ves) pour venir en France? Merci d'avance pour vos réponses Seb!
Bonjour Chavi, Oui c'est bien cela. Ma femme récupère le livret de famille et la transciption aujourd'hui et aura son entretien pour le visa longue durée dans la foulée. Je lui ai dit de faire une demande visa avec la mention "France + 1 Transit Schengen" pour pouvoir passer par Madrid et économiser pas mal d'argent. Je te tiens informé d'éventelles nouvelles exigences. A+ Stéphane
pandito a écrit :Bonjour Sbriand, Pour la demande de rattachement à la sécu, il faut avoir le récépissé de la préfecture de 1ère demande de carte de séjour, puis aller à la sécu avec et remplir un document. Ensuite il faut attendre, ça fait 2 mois que j'attends... mais elle nous avait prévenu la fonctionnaire que ce serait long. Néanmoins, c'est rétroactif à la date de demande. Le rattachement à la mutuelle, ça dépend, je l'ai fait par mon entreprise suite au dépot du dossier pour la carte de sécu. D'ailleurs, je pense que c'est une des premières chose à faire en étant en France, aller faire la demande de carte de séjour. Je n'ai rien fait pour la couverture de sécu pour la durée du visa. Il fallait ? Sur les cours de français, j'ai pris le choix d'inscrire mon épouse pour un semestre en cours intensif (on était trop tard pour s'inscrire à la mairie) et je peux dire que ça coute très cher (plus de 2000euros...). Donc si le timing le permet, je pense que payer des cours à l'alliance en Colombie est un très bon plan. Une question pour ma part, on a donc le récépissé et on a un rendez vous avec la préfecture pour prouver la vie commune. Ils vont donner suite à cela la carte de séjour ??
Bonjour Padito, Quand tu parles d'inscription à la mairie, il s'agit des cours dispensés par la mairie de Paris. Sur leur site, j'ai pas réussi à voir s'ils étaient accessibles à tous (c'est à dire les non parisiens). Je suis banlieusard et ces cours pourraient être intéressants. 2000 € pour un semestre (ex à la Sorbonne), ça fait vraiment cher. Il y a aussi la solution de faire 3 mois en intensif en province (environ 750 € à la fac de Nantes pour 216 heures sur 3 mois) mais on me met en garde car il faut être en mesure de prouver une vie commune. C'est vrai que 6-9 mois avant de commencer à apprendre le français ça fait long et c'est pas bien pour l'intégration et le moral. A+ STéphane
Cdrixx, Tu trouveras ci-après deux exemples de pouvoir (en Espagnol et en Français): Espagnol PARIS, FEBRERO 26 DE 2009 Ref. PODER ESPECIAL PARA SOLICITUD DE MATRIMONIO. Yo: (conjoint français avec tous les prénoms), mayor de edad, vecino/a de ville de résidence, de estado civil soltero SIN unión marital de hecho e identificado con PASAPORTE N°(XXXXX), por medio del presente documento, OTORGO PODER ESPECIAL, AMPLIO, SUFICIENTE y POR TERMINO INDEFINIDO a favor de (personne à qui tu donnes pouvoir avec tous les prénoms et noms), identificado/a con cedula de ciudadanía N°XXXXX DE (lieu où elle a été émise), para que EN MI NOMBRE Y REPRESENTACIÓN: Se presente ante Usted, Solicite y Firme en mi nombre la “Solicitud de Matrimonio Civil”, solicite, presente y realice todo lo necesario, referente y/o pertinente a dicho matrimonio que ha de celebrarse en la ciudad de Medellín, en su despacho notarial, sin fecha aun estipulada. Matrimonio que contraeré con mi apoderada, mayor de edad, vecina de Medellín, de estado civil soltera sin unión marital de hecho identificada con cedula de ciudadanía N°XXXXX DE (lieu où elle a été émise). Mi(s) apoderado(a/s) queda(n) con todas las facultades inherentes al presente poder, y sin lugar a que se diga que le(s) hacen falta atribuciones para actuar como si el/la/los suscrito(a/s) lo hiciere(n). Para mayor constancia se firma, autentica y se reconoce su contenido ante la autoridad competente, el 26 DE FEBRERO DE 2009. OTORGO PODER: ______________________________ (conjoint français avec tous les prénoms) PASAPORTE NRO XXXXXXX ACEPTO (AMOS): _________________________________ (personne à qui tu donnes pouvoir avec tous les prénoms et noms) CC NRO XXXXXX ------------------------------------------------------------------------- en français: (Prénom Nom) (Adresse) (Code Postal + Ville) (Pays) Tél : +33 XXXXXX Mail : XXXXXX Objet : Pouvoir pour effectuer des démarches administratives Cher Maître, Je soussigné (Prénom Nom) né le XXXXX à XXXX, France (Passeport N° XXXX) donne pleins pouvoirs pour me représenter à Mlle (Prénoms Noms) née le XXXXX à XXXXXX, Colombie (Passeport N° XXXXXX) pour les diverses formalités en vue de notre mariage qui sera célébré par votre étude. Elle vous fournira également en mon nom les pièces requises à la célébration de notre mariage civil : - copie certifiée conforme de ma carte nationale d’identité, apostillée et traduite en espagnol, - copie certifiée conforme de passeport, apostillée et traduite en espagnol, - certificat de célibat, apostillé et traduit en espagnol, - copie intégrale de mon acte de naissance, apostillée et traduite en espagnol. Fait à XXXXX, le 31 janvier 2009 Signature (Prénom Nom) Encore une fois, il faut prendre le temps de bien lire tous les posts et de coucher les étapes sur un papier. Après, il faut penser rétro planning avec en tête les délais d'envoi Chronopost international (une semaine / 56 €) et DHL (3 jours / 91 €) Bon courage Stéphane
Démarches à réaliser par la personne française: (Fr) Démarches à réaliser par la personne colombienne: (Col) La validité des documents lorsqu'elle est requise est indiquée entre parenthèses 1/ publication des bans français / Ambassade de France – Bogota - questionnaire futurs époux (les 2) - copie Carte Nationale d'Identité (Fr) - copie Passeport (Fr) - copie Cedula (Col) - copie Pasaporte (Col) toutes les pages remplies - copie intégrale acte de naissance (Fr) (< 3 mois) - Copie certifiée conforme du "registro civil de nacimiento" (Col) (< 3 mois) - Attestation de résidence en France (EDF / titre de propriété) (Fr) => en Français car c'est pour l'Ambassade de France à Bogota 2/ publication des bans colombiens / Notaria – Colombie - Demande d'union écrite ou verbale (les 2) - "lettre de pouvoir pour effectuer les démarches apostillé et traduit" (Fr) / "légalisé devant notaire, apostillé par la Cour d'Appel dont dépend le notaire et traduit par un traducteur assermenté" [peut être fait avec un modèle en espagnol transmis par le notaire colombien et légalisé par le consulat de colombie en France] - copie Cedula (Col) - copie Pasaporte (Col) - copie 1ère page Passeport (Fr) - Certificat de célibat (Col) - "Certificat de célibat apostillé et traduit" (Fr) / "délivré par la mairie de naissance sur présentation acte de naissance - apostillé par la Cour d'Appel dont dépend la Mairie, et traduit par un traducteur assermenté" - Copie certifiée conforme du "registro civil de nacimiento" (Col) (< 1 mois) - "copie intégrale acte de naissance apostillée et traduite" (Fr) (< 3 mois) / "apostillé par la Cour d'Appel dont dépend la ville de naissance et traduite par un traducteur assermenté" => documents en espagnol (accompagnés des originaux français apostillés pour les traductions) Tu trouveras toutes informations sur le post générique de Darfox (en gris) Bon courage. Stéphane
beatriz 1000 a écrit :hola SBRIAND !! pr le francais la MAIRIE DE PARIS PROPOSE DES COURS DU SOIR !!
Merci pour l'info Beatriz mais comme je suis banlieusard, je ne pense pas que cela fonctionne. je vais me renseigner. A+ Stéphane
Bonjour Cdrixx, Le mail de Maria Eugenia BENAVIDES est le suivant: Maria-eugenia.BENAVIDES@diplomatie.gouv.fr Son numéro de téléphone est: +57 1 638 14 50 Son numéro de fax: +57 1 638 14 55 99% d'accord avec les remarques de Darfox. Ma (récente) femme a présenté deux fois une demande de visa à l'ambassade de France à Bogota. Le visa lui a été accordé (visa Schengen valable 6 mois) la première fois et elle a pu venir 2 fois. Pour info, ma femme m'a iniqué que 2 sur 25 avaient été accordé dans sa session. Il lui a été refusé la deuxième fois car elle est tombée sur UNE fonctionnaire qui n'a pas du tout été sensible au fait que le but de ce séjour était d'annoncer à ma famille un mariage devant avoir lieu en Colombie. A l'évocation du mot mariage, son attitude a changé. Et je tiens à préciser que son dossier était objectivement bon à chaque fois. Pour être un lecteur assidu depuis un moment de ABC Latina, je sais que nous aurions pu nous marier en france lors de ces premiers séjours et que cela aurait facilité les choses. Mais il faut faire les choses quand on le souhaite et pas sous la pression en fonction des opportunités. Je ne regrette absolument pas de NOUS être compliqué la tâche car il faut le faire quand on se sent prêt (à plus forte raison lorsque l'on a conscience des difficultés administratives, culturelles à venir.... Avec de l'organisation et un peu d'argent (il faut être réaliste), c'est tout à fait possible de se marier en Colombie. Bon courage. Stéphane
Bonjour Darfox, ça se confirme!!! Le mariage mixte franco-colombien n'est pas de tout repos. Merci pour tes conseils. Je vais garder quelques jours de congés payés pour les formalités. J'imagine que ma femme devra également aller à Montrouge puisque j'habite à Sèvres (92). Pour l'instant, je suis encore dans la dernière ligne droite des préparatifs du mariage religieux qui aura lieu fin mai à Cartagena. Ce truc aussi, c'est de la gestion de projet et des complications pour les 2 familles (ma femme est de Medellin et il faut aussi qu'elle fasse venir sa famille / je t'apprends rien en te disant que l'avion est cher en Colombie ainsi que les logements à Cartagena et la route longue !). En ce moment, je cherche la meilleure solution pour avoir du vin et champagne au mariage. Les prix étant prohibitifs là-bas. La semaine prochaine, ma femme récupère le livret de famille auprès de Maria Eugenia et fera sa demande de visa de conjoint (lon séjour). Elle va demander la mention "FRANCE + 1 TRANSIT SCHENGEN" pour pouvoir passer par Madrid et économiser au passage près de 700 € de billets d'avion. Question: Quel type de couverture médicale faut-il pendant la durée de ce visa? une assurance 30 000 € type Schengen? A partir de quand faire les démarches de rattachement sécurité sociale et de mutuelle? Questions sur les cours de Français: - c'est l'Anaem (je crois avoir vu sur Legifrance que le nom a changé) qui donne le nom et le lieu de l'institut qui assure les cours ? Est-ce fonction du domicile ou du choix de l'élève? - donc si je comprends bien, les cours de français, c'est pas avant 9 mois / 1 an? => je crois qu'il va falloir qu'elle apprenne toute seule en attendant ou existe-t-il des instituts/associations où les cours sont bons marché (et non 10 €/heure) - si c'est aussi long, peut-être serait-il bien de l'inscrire dans une université qui dispense le français pendant un semestre. Pour le timbre de 300 €, je crois que je ne compte plus depuis un moment l'argent dépensé du fait des formalités!! Peut-être que ça me donnerait le vertige. Sinon, je commence à sonder le terrain pour une éventuelle expat' là-bas. A+ Stéphane
beatriz 1000 a écrit :hola gracias oui stp tu px m filé c coordonnées pleaseee !! moi jc plus alors fo k j decole d ici avk mes papier ??? ET quand j arriv a bogota les fr traduire et apres les donné pr la declaration des bans ???? !!!! HRRRRRRRRR !!! ?? UN DESSIN !!!!
Bonjour Beatriz 1000, Cela dépend vraiment du temps disponible que tu as pour faire les démarches. Si tu as assez de temps en Colombie, fais apostiller en France et traduire en Colombie (si tu as un hébergement car je crois me souvenir que ton point de chute est relativement loin d'une ville où sont présent des traducteurs assermentés par le ministère des affaires étrangères) Si tu n'as pas de temps, tu peux faire cela en France. Ce fut mon cas avec comme coûts: - extrait acte de naissance apostillé à traduire: 40 € (province) - certificat de célibat apostillé à traduire: 40 € (province) - pouvoir pour qu'on me représente à la notaria pour la publication des bans (écrit en espagnol) à faire légaliser par le consulat de Colombie en France: 28 € - Chronopost international/ 56 € Total = 164 € Cela évite au moins de prendre des vacances suppléméntaires pour se taper des formalités. Attention aux fausses économies. ça permet avant tout de partir serein. Pour ma part, j'ai tout réglé en une semaine: - voyage France-colombie le jeudi - mariage le vendredi matin 9H00 à Medellin - réception familiale de samedi - break détente le dimanche et lundi (vol le lundi soir vers Bogota) - légalisation extrait acte de naissance le mardi matin --> récupéré le lendemain 9H00 - légalisation acte de mariage le mardi matin --> récupéré sur le champ - apostille acte de mariage et extrait d'acte de naissance le mercredi matin (50 000 $ cop pour les deux documents): environ 3H/5H entre la queue et les formalités - dépôt chez un traducteur français le mercredi midi de 3 documents à traduire: extrait acte de naissance, acte de mariage et certificat (registro), soit 128 000 $ cop sachant que le plus cher est l'acte de mariage car c'est au mot. Pour les autres, ils ont des modèles de traduction - récupération des documents traduits le jeudi matin et remise des documents dans la foulée à Maria Eugenia Benavides à l'ambassade de France. Prise de RDV 3 semaines après pour la demande de visa (Semana Santa oblige) - break détente pendant deux jours - voyage colombie-france le samedi soir 4 jours de congés légaux (mariage salarié): j'ai juste envoyé par mail un scan de la traduction du certificat de mariage 3 jours de congés payés. => Si le timing peut aider certains. A+ Stéphane
thepequenino a écrit :je merci stephane je cherche le moins cher possible pour 2 personnes apres je verrais pour prendre les repas a l exterieur , sinon j ai avancé mes recherches et je penses aller a riohacha aussi car j ai trouvé des prix vraiment bien sur des logements juste a coté de la plage dans un endroit paradisiaque , en ce qui concerne le prix pour cartagena je penses eviter bocagrande car le prix sont enormes sinon je pren mon billet a la fin de la semaine chez iberia pour 500 euros aller retour pour un madrid bogota, j ai trouvé quelqu un pour m heberger a bogota pendant le temps que je souhaiterais y rester dans un appartement au centre ville , donc voila en te remerciant sbriand, j esperes que les renseignement que je viens de te donner pourront te permettre de m aider @ bientot
Bonjour, Voici l'adresse d'un hostal bien placé dans le Centre pour 28 € change du jour (92 000 $ cop pour une chambre double / demander la Numéro 106) Si elle n'est pas dispo, il y a les chambres 101,104,105 et 107 qui ont un lit simple en plus pour 33 € change du jour (111 000 $ cop) => Le propriétaire est belge et donc parle français. lien: http://www.cartagenainfo.com/hotelsanto … exfra.html Après dans le quartier Getsemani, tu as cet autre hostal moins cher à 40 000 $ cop pour une chambre double. Lien: http://www.casaviena.com/cartagena-hostel.html Autre: 75 000 $ cop / http://www.cartagenahostalarrecifes.com/ En espérant que cela t'aide. Attention si tu vas la semaine prochaine car c'est semana santa donc quasi impossible de trouver et les prix flambent! Bon courage Stéphane
thepequenino a écrit :bonjour a tous la datte de mon depart approche et je n est toujours pas trouver d hebergement a prix convenable dans la ville de cartagena si quelqu un pourrais m aider je vous remercis d avance, a bientot.
Bonjour, Qu'est ce que tu recherches exactement? Hôtel / Hostal / Appartement ? Quartier: Laguito / Bocagrande / Centro ? Quelles prestations: Piscine / Ventilateurs / Air conditionnée / Ptt déj ? Quel budget: < 30 € par nuit / entre 30 et 60 € / entre 60 et 80 € ? Combien de personnes: 1, 2 ou plus ? Devant loger quelques dizaines de personnes pour mon mariage, j'ai quelques coordonnées mais dis-moi ce que tu recherches. A+ Stéphane
Bonjour à tous, M'étant marié à une colombienne il y a peu, j'aurais souhaité que quelqu'un puis me renseigner sur un point. Après la transcription, l'ambassade de France délivre sur demande du ressortissant colombien un visa long séjour de conjoint français. Avant l'expiration du délai de ce visa, mon épouse colombienne devra effectuer des démarches en préfecture pour l'attribution d'une carte de séjour. Dans l'attente de la délivrance de cette carte de séjour, un récépissé de la demande permet de rester sur le territoire français. La meilleure amie de ma femme (elle aussi colombienne) est en Europe pour 3 mois pour une formation effectuée dans le cadre de son entreprise. A la suite de cette formation, elle va faire un petit périple en Europe pendant 3 semaines. Nous pensions qu'elle pourrait l'accompagner dans son voyage dans l'espace Schengen mais Maria Eugenia BENAVIDES en charge des mariages (Service Etat Civil de l'Ambassade de France à Bogota) nous a indiqué que cela serait peut-être compliqué voire impossible. De votre expérience passée, merci de m'indiquer: 1/ S'il est possible de voyager dans l'espace Schengen avec un visa de conjoint (notamment pour les formalités aéroportuaires) ? 2/ S'il est possible de voyager dans l'espace Schengen avec un récépissé de demande de carte de séjour ? Avec ou sans visa de retour (à demander en Préfecture) 3/ qu'il n'y aurait aucun problème pour ma femme de retourner quand elle le souhaite en Colombie et revenir par la suite [sous réserves qu'elle est un visa entrées multiples ou un récipissé de carte de séjour]? 4/ Quelle est la durée d'obtention d'une carte de séjour définitive? Divers: Les nouvelles dispositions applicables au 1er janvier relatives à la maîtrise de la langue française pour le conjoint étranger sont-elles applicables à la sortie de colombie (test effectué lors de la demande de visa) ou alors en préalable à la demande de carte de séjour? Merci de vos réponse. Stéphane
|
|
|
© 2001-2018 abc-latina - Tous droits réservés
abc-latina.com - L' AMERIQUE LATINE sur Internet
|
|
|
|