You are not logged in.
Pages: 1
Question très simple pour un portugais ou un brésilien; Il y a ce que l´on entend mais aussi ce que l´on lit.
Le mot vergogne est un mot ancienet peu usité en langue française.
J´ai un chien Brutus que certains qualifient de "Sem vergonha", pourtant il fait juste son boulot de chien je vous assure.
"Sem vergonha" ou "sem vergonhice"?
Quelle est l´expression correcte en langue parlée ou écrite?
Offline
Salut Alexis,
Etre "Sem vergonha" et faire "Sem vergonhice "
Cdt
Offline
Sem-vergonha est une " locuçao adjetiva" (equivaut à un adjectif) et sem-vergonhice, qui serait à première vue une "locuçao substantiva" (mais dont je ne suis pas sûre ihihih) est formée par la preposition "sem" et par le mot "vergonhice", qui ne fait pas partie de la langue consignée en dictionnaire, venant de la langue parlée (voir O dialeto caipira, de Amadeu Amaral), et est equivalente à un substantif (synonime de safadeza, descaramento, etc).
Offline
Merci. Grace à vous j´ai tout compris!
Offline
Pages: 1