AMERIQUE LATINE - index    

Forum abc-latina

Discussions sur l' Amérique Latine

Vous n'êtes pas identifié.

  • |

#76 Re : Brésil » Le Brésil sur Google street view » 2010-10-18 01:37:42

jmr

J'ai cru comprendre qu'à Rio ils avaient "malencontreusement" saisi des images avec un sac mortuaire plein sur un trottoir ... ce qui leur a valu quelques plaintes, à minima !
Ils invitent d'ailleurs les usagers à leur signaler toute "bizarerie" pour "rectifier le tir".

Bonne et belle soirée.

#77 Re : Brésil » Elections: TOP 10 des candidats les plus prometteurs : ) » 2010-10-18 01:23:51

jmr
Indysantista a écrit :

Bien vu JMR.
Ce que j'avançais en disant que les partis aiment bien balancer des gogos qui leur font gagner.
Le vote est tellement "innocent" que ce qui est ratissé, fait perdre d'aurant les autres partis.
Pour nos besoins quotidiens, ils sont à la rue mais pour monter des entourloupes spy, sont hyper forts.
J'emploie des illettrés mais quand on doit faire un business, entre leur parler tordu et un sens aigu du calcul, je prend du recul et... Je me fais avoir une fois sur deux.
Heu... je dois être bac + 12 ou 15 je me souviens plus !!!!!!!!!!!!!!


Soyons positifs Indy !! ... tu veux donc dire que tu gagnes 1 fois sur 2 !!?? big_smile

#78 Re : Brésil » Elections: TOP 10 des candidats les plus prometteurs : ) » 2010-10-14 01:03:10

jmr

Sur le cas Tiririca ... en plus d'un "clown" c'est un appât !
Un appât à voix, un produit marketing bien étudié avant d'être lancé par son parti (recruté pour l'occasion) et qui a très bien fonctionné !!!
Peut-être que son élection sera annulée ... mais dans ce cas, les 3 autres du même parti, élus dans la foulée grâce au surplus de voix récoltées (suivant le mode de calcul bien particulier et propre à ces élections), seront-ils inquiétés ? Je pense que non ... donc tout bénef, quoiqu'il arrive !?

Tiririca, un héritier de Cacareco ... le rinoceronte !!!??
http://www.girafamania.com.br/introducao/cacareco.htm
http://pt.wikipedia.org/wiki/Rinoceronte_Cacareco

Bonne et belle soirée à tous ...

#79 Re : Brésil - Administratif » Carteira de trabalho » 2010-10-13 01:10:50

jmr

Ah, j'ai oublié ... il faut aussi le certidão de estado legal délivré par la PF, à demander après délivrance du protocolo.
Il remplace la consultation du SINCRE mentionné sur le site du MTE : http://www.mte.gov.br/ctps/estrangeiro.asp

#80 Re : Brésil - Administratif » Carteira de trabalho » 2010-10-12 23:41:00

jmr

En complément au message de Nath du début d'année, pour ma CTPS faite en août à Recife, j'ai du présenter mon n° de CPF (pas besoin de la carte qui a mis 2 mois pour arriver !) et d'un justificatif de domicile.

#81 Re : Brésil » Désillusions au bout de 1 an ... » 2010-10-07 12:17:22

jmr

Olà!

Très intéressant le débat lancé par l'expérience de Willsonne et, comme Sylbano, je lui tire mon chapeau pour assumer de la sorte un choix de vie qui, j'imagine, est loin d'être facile, mais sans doute la meilleure approche d'un pays, de sa culture et de sa population principale.
J'y ai souvent pensé ... mais je n'ai pas eu le courage, ni l'obligation (pour l'instant), d'aller jusque là dans ma recherche d'intégration brésilienne. Mais pour comprendre quelques choses il faut le vivre et le pratiquer. Ensuite seulement on peut envisager de proposer des modifications avec des chances raisonnables de succès.
Alexistour, d'accord avec ton commentaire !!
Félicitations aussi à Sylbano pour ce qui parait être une intégration super réussie, un cadeau du ciel à double sens que cette émigration au Brésil, non ? Si tu as envie de pousser un peu plus au Nord de Salvador un jour, Recife par exemple, n'hésite pas à faire signe ...

D'une manière générale, je pense qu'il faut être à la fois ouvert et patient avec les autres ... et de temps en temps "sortir de son enveloppe" (sans sortir de ses gonds !!) et essayer de se regarder avec les yeux de l'autre ... pas facile quand on a un parcours tellement différent !!
Juger les autres ... n'est-ce pas, bien souvent, considérer que l'on détient soi-même la vérité ? Chacun aurait donc la sienne !? Grand débat ...

Nos cultures, nos modes de vie sont très différents ... dans ce que j'entends et ce que je lis, je vois que les européens sont réputés pour être stressés et "speeds" et les brésiliens lents et "cools". Si c'est globalement vérifié, qui a raison ? Nous, européens, sommes sans doute très performants dans certains domaines que nous jugeons primordiaux, comme ne pas perdre (ou gagner!) de temps par exemple (dans une file d'attente ou à une caisse dans un commerce) au point de nous égratigner la santé en énervements et stress inutiles bien souvent.

Je pense qu'il faut sortir des clichés "le brésilien est comme ci et le français est comme ça" pour tordre le cou aux "preconceitos". C'est comme dire que le français est le meilleur amant du monde ... il doit y avoir plein de contre exemples, il suffit de demander à un italien ce qu'il en pense !! wink

Des voleurs et des arnaqueurs ... il en existe partout ... surtout là où il y a des biens et des richesses, et de la misère à proximité ! Je me suis déjà fait arnaquer par un taxi à Paris voyant débarquer un "plouc" de la campagne. J'ai été super satisfait récemment d'un taxi à Rio, sympa et rapide et sans être "sauvage" dans sa conduite.

Les gens en veulent toujours plus de nos jours, la "société de consommation" est passée par là ? Qu'est devenu le vrai prix d'un bien ou d'un service ? Pour certains c'est ce que l'acheteur est prêt à payer, ou encore mieux le maximum qu'il est prêt à payer. Pour d'autres c'est de quoi vivre décemment de son travail. A une époque il y avait le troc, chacun vendait ce qu'il avait ou savait produire et était payé en échange par ce qu'il n'avait pas. "Tu viens peindre ma fazenda et je te donne un cochon en échange" big_smile, ça permet de manger au moins.
Il y a la cupidité forcenée qui mène à des situations à la Madoff, il y aussi des "auto ajustements sociaux", un genre de TVA adossée au revenu "supposé" (tiens, là aussi il y a preconceito ... à moins que la richesse et le positionnement social ne soit clairement et volontairement affichés !) de l'acheteur et appliquée directement à la source, par le vendeur du bien ou du service.
Et puis il y a aussi ces autres cas extrêmes et terribles, ceux qui amènent certains à échanger la vie d'un autre contre quelques billets ou quelques doses de crack!!!!!!!
Personne ne pourra nier que ce fléau est plus brésilien qu'européen ... mais il est issu de l'évolution de la société brésilienne dont la responsabilité devrait être du ressors de la classe politique, et quand on voit l'ampleur de la cupidité dans la classe politique brésilienne (ça aussi c'est bien partagé dans le monde) ... c'est pas gagné.

Ces "défauts", de mon point de vue, mais d'autres peuvent y voir des qualités dans certaines situations (les grandes fortunes de ce monde, et pas seulement du Brésil, vénérées et montrées en exemple, n'ont pas du se construire sur l'équité ...), sont propres à l'Homme quelle que soit sa nationalité je pense, mais certains modes de vie les exacerbent.

Un des slogans phares de notre société dirigée par des financiers, des commerciaux et des producteurs en quête de marchés a été :
"Créer le besoin."
J'aime bien utiliser une autre formule, histoire de faire réfléchir :
"Dis-moi de quoi tu as besoin, je te dirais comment t'en passer" ... dans la mesure où le besoin en question est l'expression d'un manque qui n'est pas vital!

Contribution d'un français expatrié par amour, au Brésil depuis 7 mois et en quête d'intégration. cool

Bonne et belle journée à tous ...

#82 Re : Brésil - Administratif » MARIAGE CIVIL AU BRÉSIL : TOUT CE QU'IL FAUT SAVOIR ! » 2010-09-23 01:23:49

jmr

Salut Salève,

Je suis d'accord avec toi ... mais ce que j'ai voulu dire c'est que tu peux très bien dissocier les 2 mariages. En tout cas c'est ce que j'ai fait.

Tout d'abord le mariage au Brésil en droit brésilien, sans publication de bans et sans certificat de capacité à mariage. En 2 mois tu boucle tout. Avec ça tu peux faire toutes les autres démarches liées à ta permanence au Brésil si c'est ton projet, comme c'est souvent le cas.

Et une fois que "ça c'est fait !" passer aux démarches permettant la transcription en droit français, cette fois-ci avec les bans et le certificat, suivant les procédures de droit français. Là aussi en 2 mois tu boucles tout, si tout va bien ! A partir de là tu peux envisager de rester en France en couple, si c'est ton projet, cette fois-ci c'est souvent moins urgent.

C'est comme ça que nous avons procédé en tout cas et nous attendons notre livret de famille français à notre domicile brésilien, l'ambassade me l'a confirmé.

Bonne et belle soirée ...

#83 Re : Brésil - Administratif » MARIAGE CIVIL AU BRÉSIL : TOUT CE QU'IL FAUT SAVOIR ! » 2010-09-22 23:42:50

jmr

Salut Jean-Sébastien,

les 2 ont raison.
Si j'ai bien compris, tu fais un mariage "à la brésilienne" et ensuite tu pourras le transcrire en droit français, via l'ambassade à Brasilia. C'est à ce moment que tu leurs demandera de publier les bans via un dossier et un formulaire qu'ils te donneront. Lorsque ce sera fait (quelques semaines il me semble), tu pourras remplir un autre dossier avec un autre formulaire pour qu'ils fassent la transcription de ton mariage en droit français. C'est l'ambassade qui s'occupe de tout et qui t'enverra ensuite ton livret de famille. Pour ce dossier, ils te demanderont entre autres, concernant ton mariage brésilien, un exemplaire "em inteiro teor" que tu auras demandé au cartorio en plus du "certidão de casamento" classique qu'ils te délivrent d'office (donc un peu plus cher, tout document, toute copie, toute signature se paye !).
Ils te demanderont également le certidão de nascimento de ton épouse brésilienne qu'elle n'aura plus ... puisque le cartorio va le garder. Son nouvel état civil étant casada, c'est le certificat de mariage qui fait office de justif, mais l'ambassade le comprend (tu peux aussi garder une copie juramentada de côté avant le mariage).

En tout cas part de France avec plusieurs (avec 3 ou 4 t'es tranquille) extraits de naissance (gratuit à la mairie de ton lieu de naissance. Tu peux faire la demande par internet et ça arrive en quelques jours chez toi).
Prépare aussi vos justificatifs de domicile (le tien peut-être en France et en français, tu n'auras qu'à le faire traduire sur place), sachant que le cartorio sera celui dont dépend votre domicile, en tout cas le justificatif que vous présenterez.
Cherche le traducteur juramentado (via internet) le plus proche. Les tarifs sont règlementés, à la page.
Le cartorio te donnera la liste des documents à fournir, presque rien pour elle et plein de trucs pour toi, dont les 3 certificats "nada consta" de tes antécédents criminels au Brésil (pas besoin de ton casier judiciaire français !). 3 car : Policia Federal, Justicia Federal et Justicia Estadual. Donc 3 lieux différents, avec des procédures différentes ... attention, en général il faut y aller en pantalon et pas torse nu.
Certains cartorios ne savent pas qu'il y a un accord entre la France et le Brésil pour ne pas avoir à "consulariser" tes documents français. Il y a un post dans lequel Salève à mis un lien vers le décret en question. Sinon l'ambassade a un doc en 2 langues avec tampon officiel RF, c'est bien pour un cartorio qui n'a pas l'habitude.
Il doit se passer 45 jours je crois entre le dépôt de ton dossier au cartorio et la cérémonie avec le juge pour l'officialiser.
Tu devras venir avec 2 témoins les 2 fois mais ils peuvent être différents (ça se passe en semaine donc pas toujours facile d'avoir les mêmes personnes disponibles).
Je me suis marié à Recife en Juillet, ils ne m'ont demandé de certificat de capacité à mariage non plus, la liste était la suivante.
Pour moi :
Attestation de résidence  par l'organe public du pays de résidence (facture mobile orange = OK) + traduction si en français,
Attestation d'état civil + traduction (extrait de naissance)
Certificat de naissance + traduction ou de divorce (pour moi même doc que ci-dessus, amis si tu as divorcé en suisse, transcrit en France ? ... je ne sais pas ...),
Copie authentifiée du passeport (toutes les pages) + traduction des pages à traduire,
les 3 "nada consta".

Pour elle, brésilienne :
Original du certidão de casamento (qu'ils vont garder),
Copie authentifiée de son identité et son CPF,
Justificatif de domicile.
Les 2 fiancés et les 2 témoins avec pièces d'identité et hop !

Voilà, si ça peut t'éclairer ... bon voyage, bon mariage et plein de bonnes choses.

Jean-Michel.

#84 Re : Brésil - Administratif » Elections au Brésil » 2010-09-18 12:58:09

jmr

Indy,

Je te sens en grande forme ces jours-ci ... est-ce la fin de l'hiver !? Le printemps approche de nouveau ...
En tout cas je me régale de te voir si prolixe en ce forum (une sorte de miroir aurait pu chanter la Castafiore)!
Merci, tout simplement, d'apporter un éclairage différent et ô combien pertinent (comme du poil à gratter ?) sur de nombreux sujets.
Faire les choses sérieusement ... mais sans "se prendre au sérieux" ! J'aime bien cette formule ...

Bonne et belle journée à toi ... et à tous ...

#85 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-17 11:05:47

jmr

Pas d'accord avec toi Angevil21,

Pour ce que j'ai compris, le touriste, ou le temporaire, dans un délai de 180 jours ont le même statut et doivent présenter :
- son permis du pays d'origine (le permis international étant délivré par ton pays doit avoir la même valeur ici ...)
- sa pièce d'identité
le tout sans traduction (même si c'est mieux avec je pense) !

Sinon tu peux aussi sortir avec permis français, permis international, passeport, CNI et les 4 traductions, tu devrais être tranquille

D'ailleurs, si je reprends le texte du DETRAN du PE, il y est écrit :
"Reconhecimento/Registro de Habilitação Estrangeira
ESTRANGEIRO PARA DIRIGIR NO BRASIL
O condutor de veículo automotor, natural de país estrangeiro e nele habilitado, desde que penalmente imputável no Brasil, poderá dirigir no Território Nacional quando amparado por convenções ou acordos internacionais, ratificados e aprovados pela República Federativa do Brasil e, igualmente, pela adoção do Princípio da Reciprocidade, no prazo máximo de 180 (cento e oitenta) dias, respeitada a validade da habilitação de origem, devendo portar a carteira de habilitação estrangeira, acompanhada do seu documento de identificação, conforme resolução 345/2010 § 3°.

O condutor estrangeiro, após o prazo de 180 (cento e oitenta) dias de estada regular no Brasil, pretendendo continuar a dirigir veículo automotor no âmbito territorial brasileiro, deverá submeter-se aos Exames de Aptidão Física e Mental e Avaliação Psicológica, nos termos do artigo 147 do CTB, respeitada a sua categoria, com vistas à obtenção da Carteira Nacional de Habilitação no Brasil."

Il n'est pas fait allusion à l'état de touriste ou non, juste à la durée de présence (> ou < à 180 jours).
Il n'est non plus pas fait allusion au permis international (mais on peut sans doute estimer que celui-ci étant émis dans le pays d'origine, sur la base du permis national et suivant les termes des accords de Vienne, il peut s'y substituer).
Il n'est pas non plus fait mention de la traduction ! Si elle n'est plus obligatoire depuis mars 2010, elle est sans doute préférable quand même mais on peut peut-être se dispenser d'une "juramentada", et en faire une en France avant de partir éventuellement !?

Pour le DETRAN de RJ, c'est un peu différent ... mais est-il bien à jour puisqu'il exige la traduction et de se présenter !? Le touriste qui débarque à l'aéroport et loue une voiture à Galeão doit d'abord passer au DETRAN !? Un truc pour faire tourner le business des taxis cariocas ça !

"O brasileiro habilitado no exterior e o estrangeiro (qualquer visto) tem o direito de dirigir no Brasil, de acordo com a Resolução 193 do Contran, de 5 de junho de 2006, desde que seja maior de 18 anos e apresente carteira de motorista estrangeira dentro do prazo de validade.

Para tanto, é preciso obter o selo de reconhecimento da carteira de habilitação estrangeira. O interessado deverá comparecer à sede do Detran, na Avenida Presidente Vargas, 817, 2º andar, Centro, das 9h às 18h, de segunda a sexta-feira, no Setor de Atendimento Especial e ao Estrangeiro. É preciso apresentar a tradução oficial da carteira de habilitação estrangeira para que seja atribuído ao documento o selo de reconhecimento, com validade de 180 dias, a contar da entrada do motorista no Brasil. A validade do selo nunca será superior a validade da carteira de habilitação estrangeira."


Pour le DETRAN de SP, pas de distingo entre touriste et temporaire, encore une fois, et pas de traduction, mais devra se présenter, comma pour RJ !
"Estrangeiro dirigindo no Brasil
PROCEDIMENTO: PARA TURISTA OU TEMPORÁRIO
O condutor poderá dirigir com a Carteira Nacional de Habilitação do país de origem, dentro do prazo de validade e acompanhada do documento de identificação no prazo máximo de 180 dias a partir da data de entrada no Brasil.

    * Ver abaixo os países que fazem parte do Acordo de Viena.
    * Se o condutor possuir a Carteira Internacional de Habilitação (dentro do prazo de validade), e se for turista ou temporário, o mesmo será isento das taxas, devendo comparecer no Setor de Atendimento ao Estrangeiro com os documentos pessoais acima citados e passaporte."

Autres recherches à, partit des sites du DENATRAN (Nacional = FEDERAL ?) et du COTRAN :

"26. Um estrangeiro pode dirigir no Brasil? Sendo possível o que deverá possuir?
R26. Sim, estrangeiro pode dirigir no Brasil. A matéria se encontra regulamentada pela Resolução n.º 193/2006 – CONTRAN, que pode ser acessada no link http://www.denatran.gov.br/resolucoes.htm"

Donc voir : RESOLUÇÃO Nº 193, DE 26 DE MAIO DE 2006 qui exige la traduction du permis. Mais modifiée par la 345 du 19/03/2010 ...

Donc voir : RESOLUÇÃO Nº 345, DE 19 DE MARÇO DE 2010 qui modifie la résolution précédente et supprime l'obligation de traduction et précise donc

"RESOLUÇÃO Nº 345, DE 19 DE MARÇO DE 2010
Altera a Resolução nº 193/2006-CONTRAN, que dispõe sobre a regulamentação do Candidato ou Condutor Estrangeiro.

O CONSELHO NACIONAL DE TRÂNSITO - CONTRAN,no uso das atribuições legais que lhe confere o art. 12, inciso I, da Lei nº 9.503, de 23 de setembro de 1997, que instituiu o Código de Trânsito Brasileiro, e conforme o Decreto nº 4.711, de 29 de maio de 2003, que dispõe sobre a coordenação do Sistema Nacional de Trânsito - SNT, Considerando o que consta do Processo nº 80001.035593/2008 e outros em apenso,
RESOLVE:
Art. 1º O § 3º do art. 1º da Resolução nº 193/2006-CONTRAN passa a vigorar com a seguinte redação:
“Art.
1º................................................................................................................
...................................................................................................................
§ 3º O condutor de que trata o caput deste artigo deverá portar a carteira de
habilitação estrangeira, dentro do prazo de validade, acompanhada do seu
documento de identificação.
Art. 2º Esta Resolução entra em vigor na data de sua publicação."

De quoi s'y perdre un peu ... mais comme Botafogo pour SP et Sylbano pour RJ, je vais prochainement passer au DETRAN de mon état pour la CNH ... à suivre.

Bonne et belle journée ...

#86 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-16 18:08:19

jmr

Salut,

J'ai fait faire une traduction juramentada de mon permis français, il n'y a aucune date de validité, juste la date d'émission. Par contre la traduction au Pernambuco c'est 70 R$ en" tarif légal", à SP ou RJ c'est moins cher.
Exemple d'un touriste" pur", qui vient en septembre 2010 passer 3 mois. Il fait faire sa traduction pour conduire. Qu'est-ce qui l'empêche d'utiliser la même en septembre 2011 ?

Il parait clair que faire le permis brésilien n'est pas compliqué (il y a d'ailleurs d'autres posts plus anciens sur le sujet avec des expériences qui le confirment), c'est juste que les premiers mois ici, en général, tu as d'autres priorités administratives que celle-là qui devient du coup la dernière ... mais à ne pas oublier quand même !

Bonne et belle journée ...

#87 Re : Brésil - Administratif » Elections au Brésil » 2010-09-15 23:11:12

jmr

M E R C I !!!!! Alexistour wink

Il y a tellement de fonctions dans ce forum ... j'en découvre toutes les semaines !
cool

#88 Re : Brésil - Administratif » Elections au Brésil » 2010-09-15 21:11:42

jmr

Exact Guarana ... et le mode de "recrutement" des électeurs parmi les plus anciens ... à tel point qu'il fait lui-même l'objet d'une campagne parallèle et simultanée !!!

Ci-dessous affiche élaborée par le Ministerio Publico Federal

http://transparenciarondonia.com.br/htt … -mais1.jpg

Bonne et belle soirée ...


PS : je ne sais pas si on peut afficher les images directement dans les messages alors je passe le lien, je crois pourtant avoir déjà vu quelques bonnes blagues d'un des vénérables membres du forum !

#89 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-15 20:27:05

jmr

Salut Gringacarioca,

C'est certain qu'il vaut toujours mieux sortir couvert, encore plus au Brésil malgré les températures, mais de savoir ce qui est légal ou pas fait aussi partie de la couverture à mon avis. Après, si ils veulent te coincer ils peuvent toujours ... j'ai connu la même chose en France avec les gardiens de la paix, de la route et du travail aussi ! ! S'ils veulent trouver, ils ont tout l'attirail pour ... sauf qu'en France ça ne va (en général) pas dans leur poche.

Par contre, dis-moi, les traductions ont une limite de validité ou bien c'était son permis qui n'était plus valable (international = 4 ans je crois) ou bien hors des 180 jours ?

Merci, à +

PS pour Salève ... si tu lis ce post, ton avis sur la modif' de mars 2010 concernant les traductions (voir un peu plus haut). Merci aussi.

#90 Re : Brésil » site de rencontre , tchat » 2010-09-09 13:57:50

jmr
Indysantista a écrit :

Axiom, cours de langue papilles à l’endroit, papilles à l’envers ? Rewarded ?
Sylbano : Je suis un « papille » qui perd la boule de pétanque seulement. Le cochonnet demeure...
Avec Salève, je touche au fond... du problème. Ma douce s’appelle  «Camomila », Senhora du « Lit on dort » para calma mumia (aproximatif). Pas écrire en ver(r)es, veine vous avez Maria, pour finir « à la brésilienne ».
Fin du hors-sujet.
N’empêche que si les sites dits de rencontres amicales, l’étaient et que les gens abordassent plaisament d’autres sujets que la drague dissimulée sous une amitié brésilienne souvent colorida, j’en eusse usé (lisez bien por favor !) avec délectation. Pas des lactations non plus.... faut pas pousser.
Nicht stossen die Grossmuter auf den Blümen, den Sie hat kein Hose. Orties ou épines de roses, au choix.
Chassez l’indigène (le naturel), il revient au galop !!

Toujours très joueur ... avec les mots au moins ... Indy, un vrai gamin, né !? J'aime beaucoup, comme avec les textes de Pierre Dac et autres comme Frédéric Dard ... à lire ou écouter plusieurs fois pour arriver à tout saisir ... rsrsrs
Attention Sylbano, la concurrence n'est pas toujours là où l'attend le plus ... !

Pour ma part s'il reste une place à la table de belotte, avec les verveines, je suis preneur ... avec mes 44 je vous suis de pas très loin je pense.

En attendant, c'est d'actualité (papis, politique, distraction, jeux de mots et ... plaisir) :
http://www.youtube.com/watch?v=ZrbT9e42IHA
http://www.youtube.com/watch?v=5JSd-uIgiLE&NR=1

Attention, c'est vieux donc ce n'est pas "colorido" ! rsrs

Bonne et belle journée à tous ...

#91 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-09 01:09:20

jmr
Salève a écrit :

Salut Salève,

Je viens de relire cet "ancien" post (de 08/2009) ...

Est-ce que ça veut dire que pendant 180 jours c'est :
- soit le permis international tel quel (le mien ne comprend pas de version en portugais en tout cas),
- soit le permis européen avec sa traduction ? Est-ce toujours valide depuis le texte de mars 2010 ?

Merci.

Bonne et belle soirée ...

#92 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-09 01:00:02

jmr
Pierobzh a écrit :

Le permis international ne fonctionne pas pour les résidents, il faut la traduction juramentada qui permet de conduire pendant 6 mois accompagné du permis français. Après il faut le passage au DETRAN pour faire la CNH.

POur les controles, cela dépend de l'humeur de l'homme en uniforme, déjà vu un pote arrété qui vit au Brésil depuis 2 ans, il n'avait que le permis français il est reparti sans problème...mais il y a toujours le risque!

Il semblerait que depuis mars 2010 la traduction ne soit plus nécessaire ...

"depuis mars 2010 (donc plus récent que ce qui précède), la traduction "juramentada" du permis étranger n'est plus obligatoire ... c'est donc pour les touristes et temporaires dans le délai des 180 jours.
(http://www.jornaldeturismo.com.br/notic … rasil.html)"

Cette info est elle confirmée ou non ?

Bonne et belle soirée ...

#93 Re : Brésil - Immobilier » investissement au brésil... » 2010-09-08 19:10:27

jmr

Ouais Atlante, je suis d'accord avec toi sur tous ces points et c'est sur que c'est pas gagné !
C'est un peu comme si les 25 ans de développement en 5 ans (y a une formule du genre datant de Kubicek et reprise récemment il me semble) avaient la fâcheuse tendance de se faire plus vite dans certains secteurs, comme l'obésité. Il parait que dans quelques années le Brésil aura rattrapé les US, une des références dans ce domaine (et la France aussi y va, non !?) !!! C'est vrai qu'en voyant les gens manger des trucs salés avec des "refrigerentes" sucrés en tout lieu et à toute heure et en plus les voir jeter tous les emballages dans les rues ... y'a du boulot pour inverser la tendance.
Il serait bon de promouvoir la pomme dont l'emballage est comestible et le reste bio-dégradable, sans parler de tous ses autres aspects positifs !!! Chirac en VRP au Brésil ? rs
En tout cas le fait que les enfants du NE mangent plus (mieux je ne sais pas) et se développent mieux ne vient pas de moi, c'est une étude à priori sérieuse et crédible.

En tout cas les choses évoluent quand même et la venue de paulistas, cariocas et autres avec un pouvoir d'achat plus élevé et des besoins plus exigeants (en terme de qualité, de services, d'infrastructure, ...) dans la région, combiné à l'implantation de grandes entreprises nationales et internationales aura certainement des retombées à moyen terme.

Mais ils partent de si loin. Si seulement tous les politiques y mettaient du leur ... (autre sujet).

Bonne et belle soirée ...

#94 Re : Brésil » site de rencontre , tchat » 2010-09-08 18:44:18

jmr
axiom a écrit :

Source :Cible :

Traduction (espagnol > français)

"Nous ne savons pas ce que vous avez jusqu'à ce que vous perdez."

rss rss rss


Merci Axiom !!! Je vais me mettre à l'espagnol, je crois que j'en ai besoin ... et google aussi, non ? !! rsrs

Merci à Coralie pour sa traduction plus claire  !!! RS

C'est vrai qu'il faut de tout et qu'on trouve de tout partout ... mais il ne faut pas non plus s'arrêter à une première impression, surtout via des messages écrits bien souvent en "short text" !

Bonne et belle soirée à tous ....

#95 Re : Brésil » Voyage » 2010-09-08 15:01:12

jmr

Bonjour,

je n'ai aucune expérience mais as-tu déjà regardé les autres posts sur le sujet ? En utilisant "chercher" dans la barre bleue, tu devrais y trouver des contacts.

Bonne et belle journée ...

#96 Re : Brésil » site de rencontre , tchat » 2010-09-08 14:11:34

jmr

Pour ma part, mais ça n'engage que moi et je peux me tromper ...

... je trouve au contraire que "la demoiselle" a l'air intéressée par la culture latine, ne serait-ce qu'à la lecture de sa "signature" !!!
Je ne connais pas l'espagnol (mais je crois qu'il est très utilisé en Amérique latine) mais un peu le portugais et j'ai cru comprendre que "on ne connait ce qu'on a que quand on l'a perdu".
Après, quel mal à être intéressé par des rencontres ? Au contraire, je trouve que c'est un passe-temps intéressant que je pratique comme Sam59 et d'autres je pense ...
Que faisons nous sur ce forum si ce n'est communiquer avec des personnes que nous ne connaissions pas ?
Je pense que le forum "abc-latina" est aussi un site de rencontre en français ... et en d'autres langues un peu aussi je crois ... et en plus il est d'utilité public !!

Bonne et belle journée à tous ...

#97 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-08 13:45:56

jmr

Salut Botafogo,

J'ai vu cette clause sur le site du DETRAN de SP, mais pas dans ceux de RJ ou PE. Est-ce un manque de mise à jour de leur site depuis le texte de mars 2010 ou une volonté "estadual" propre ?
Le mieux c'est sans doute de passer les voir ... ?

De mon côté je vais m'occuper aussi de ma CNH à Recife. On se tient au courant ...

Pour Angevil21 : l'adresse du DETRAN où on peut trouver "Marco" est bien à Iputinga ? J'ai déjà vu plusieurs agences dans Recife. Merci.

Bonne et belle journée ...

#98 Re : Brésil - Immobilier » investissement au brésil... » 2010-09-08 13:34:05

jmr

Peut-être une lueur d'espoir plus grande ... ce qui était vrai hier (notamment les expériences citées par Atlante) est peut être moins vrai aujourd'hui !

Le Nordeste (et encore plus le Pernambuco et la région de Recife justement) semble avoir profité d'une volonté évidente du gouvernement Lula de ré-équilibrage en terme de développement économique. Récemment encore une étude sur la croissance des enfants nordestinos qui rattrapent le retard sur le sud ... effets d'une meilleure nutrition elle-même effet d'une meilleure aide aux familles mais aussi sans doute d'un meilleur développement économique (attention quand même à la suite qui semble mener vers l'obésité !!! mais c'est un autre sujet ...) :
http://noticias.terra.com.br/brasil/not … +e+SE.html

En tout cas les projets sont là et ça" bouge" un peu plus. Ce développement attire beaucoup de personnes des états du sud qui trouvent ici une qualité de vie meilleure (Paulistas et Cariocas trouvent la vie moins chère, l'insécurité moins grande et le climat estival plus durable, entre autres). En même temps elles viennent avec des exigences et des besoins, des habitudes de vie d'un standard un peu différent. Par conséquences les besoins d'aujourd'hui peuvent être différents de ceux d'hier.

Qu'en sera-t-il demain ? En l'état actuel des choses (sondages électoraux), il semblerait que ça puisse continuer dans ce sens ...

Autre article récent sur le développement de l'internet "banda larga". Parmi les 100 villes prioritaires, 58 sont dans le Nordeste ... ça peut-être un piste ...
http://www.itweb.com.br/noticias/index.asp?cod=71332

En tout cas, comme pour toute action commerciale, il est nécessaire de bien connaître son marché (et donc tenir compte des avis de tous, surtout quand ils sont gratuits, désintéressés et amicaux, et des expériences passées), ce que font les autres (et donc ce qu'ils ne font pas !) et ne pas se tromper de "cible".

Bonne et belle journée à tous ...

#99 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-04 22:42:09

jmr

Merci "Chico brasil" pour le tuyau et le montant de m'amende encourue. Je sais que je ne dois pas tarder pour faire faire ma carteira brésilienne mais je ne suis pas complètement d'accord avec toi, tout au moins j'ai encore des doutes. Dans mon cas ma dernière entrée au Brésil est de fin juin 2010 et mon protocolo de fin juillet 2010, je pense être tranquille jusqu'en décembre ... sauf à voir cette histoire de SINCRE dans ce qui suit ...

Avec un protocolo et en attente du RNE, on est "temporario", "permanente" ?

J'ai fait, du coup, quelques recherches et j'ai trouvé quelques infos intéressantes, à savoir :
- Pour l'état du PE (http://www.detran.pe.gov.br/index.php?o … Itemid=154) mais aussi le même type d'infos pour les états de RJ (http://www.detran.rj.gov.br/_documento.asp?cod=136) et de SP (http://www.detran.sp.gov.br/detran_serv … cnh/78.asp), le site du DETRAN précise que les étrangers avec n'importe quel visa et dans un délai de 180 jours à partir de l'entrée au Brésil, peuvent conduire avec l'habilitation du pays d'origine. Ceci depuis 2006.
De plus pour faire la CNH (doc brésilien) il faut le RNE ou copie du SINCRE ... la PF m'a garantit que je ne pouvais pas obtenir de copie du SINCRE tant que je n'ai pas de RNE ... encore un chien qui se mort la queue !?

"ESTRANGEIRO PARA DIRIGIR NO BRASIL

O condutor de veículo automotor, natural de país estrangeiro e nele habilitado, desde que penalmente imputável no Brasil, poderá dirigir no Território Nacional quando amparado por convenções ou acordos internacionais, ratificados e aprovados pela República Federativa do Brasil e, igualmente, pela adoção do Princípio da Reciprocidade, no prazo máximo de 180 (cento e oitenta) dias, respeitada a validade da habilitação de origem, devendo portar a carteira de habilitação estrangeira, acompanhada do seu documento de identificação, conforme resolução 345/2010 § 3°.

O condutor estrangeiro, após o prazo de 180 (cento e oitenta) dias de estada regular no Brasil, pretendendo continuar a dirigir veículo automotor no âmbito territorial brasileiro, deverá submeter-se aos Exames de Aptidão Física e Mental e Avaliação Psicológica, nos termos do artigo 147 do CTB, respeitada a sua categoria, com vistas à obtenção da Carteira Nacional de Habilitação no Brasil.

Documentação necessária (originais e cópias):

* RNE ou SINCRE expedido pela DPF;
* CPF original e cópia;
* Passaporte;
* Habilitação do país de origem na validade;
* Tradução juramentada ou referendo junto ao consulado do país da habilitação;
* Comprovante de residência ou domicílio no Brasil.

EXAMES:

* Médico;
* Psicológico;
* Prático de direção veicular (para habilitações de países sem acordos ou tratados com o Brasil e habilitações com validades indeterminada ou sem validade)

Nota 1: A tradução deverá ser feita por tradutor oficial, e, nos países de língua portuguesa, referendar na embaixada ou consulado de origem da sua habilitação;

Nota 2: Para as habilitações estrangeiras fora do prazo de validade, não será reconhecida pelo Brasil, e terá que realizar serviço de primeira habilitação, obedecendo à legislação vigente no país;

Nota 3: A CNH será emitida respeitando a sua categoria original."

- depuis mars 2010 (donc plus récent que ce qui précède), la traduction "juramentada" du permis étranger n'est plus obligatoire ... c'est donc pour les touristes et temporaires dans le délai des 180 jours.
(http://www.jornaldeturismo.com.br/notic … rasil.html)

A suivre ... d'autres infos ?

Bonne et belle soirée ...

#100 Re : Brésil - Administratif » Je veux conduire !! » 2010-09-03 19:50:10

jmr

Salut à tous,

je suis à Recife depuis le mois de mars 2010 et avec un "protocolo" depuis fin juillet. Depuis le début je roule avec un permis international délivré gratuitement en France par la préfecture, relais possible via sa mairie, sous un délai de 1 à 2 semaines plus la traduction faite par un traducteur assermenté (facile à trouver via le net, moi je suis passé par Mr Boyer qui est français est installé dans le bâtiment de la SUDENE proche du campus de l'UFPE - attention, tenue correcte exigée pour entrer, c'est à dire jambes et buste couverts et 70 R$ la page - tarif fixé par l'état).
Le week-end dernier, lors d'un blitz de nuit dans le centre de Recife, la policière m'a demandé les papiers du véhicule et du chauffeur ... quand elle a vu le "machin" et sa traduction elle a un peu paniqué je crois, est partie à l'arrière du véhicule, est revenue me rendre les documents pour repartir ... j'ai même pas eu à sortir mon passeport !!!
Bon, chaque situation est bien sur particulière, mais ça doit donc suffire ...

Bonne et belle journée.

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB

© 2001-2018 abc-latina - Tous droits réservés
abc-latina.com - L' AMERIQUE LATINE sur Internet