 |
|
|
|
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
Bonjour Laurent, Alors voici un poste de seconde dégré: lerolerolero rsssssss Calmes-toi, un jour tu sauras ce que c'est que vivre à deux...Par contre je ne sais pas si avec une française ou avec une brésilienne, en tous cas, sans généraliser, une brésilienne aura du mal à partager quoi que ce soit avec quelqu'un de si grossier. Il faut sans doute reprendre les anti-dépressifs rsssssss Um abraço
Dernière modification par danielafr (2008-03-19 06:33:38)
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
Bonjour à tous, Je suis peut être bien mal placée pour répondre, cela dit, il y a quelque chose qu'il ne faut pas négliger : faire un enfant, vouloir un enfant au bout de 4 mois, si en plus vous ne vivez toujours pas ensemble... cela ne semple pas très "sérieux"; mariés mais séparés, un enfant à tout prix car 40 ans..... ça fait beaucoup de complications! Coup de foudre et amour envers et contre tout, ok, j'y crois, mais inclure un enfant là dedans.... faire un enfant n'est pas une preuve d'amour, c'est un acte responsable à vie, et il faut plus que de la maturité pour assumer derrière, et pour cet enfant, et pour vos vies respectives qui ne sont même pas réglées avec vos époux encore officiels! Dans l'amour, il y a cet élan spontané, mais il y a aussi malgré tout quelque chose qui vous retient car, finalement, ni toi ni elle, êtes prêts à tourner la page et construire vraiment votre vie ensemble... pose toi surtout des questions vis à vis de ta vie, où tu en es, ce que tu veux concrètement, et réfléchis aux moyens que tu as pour réaliser ton futur tel que tu le conçois. Visiblement vous n'avez pas de problème de traduction entre vous pour communiquer, alors ouvrez le dialogue sérieusement ce les problèmes à régler dans un premier temps, et les éventuels problèmes à gérer dans un second temps avec l'arrivée d'un enfant. Mais cela n'engage que mon avis, je sais trop bien que parfois, on ne fait que ce qu'on sent!!!
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
danielafr a écrit :Bonjour Laurent, Alors voici un poste de seconde dégré: lerolerolero rsssssss Calmes-toi, un jour tu sauras ce que c'est que vivre à deux...Par contre je ne sais pas si avec une française ou avec une brésilienne, en tous cas, sans généraliser, une brésilienne aura du mal à partager quoi que ce soit avec quelqu'un de si grossier. Il faut sans doute reprendre les anti-dépressifs rsssssss Um abraço
oh oh calma ai gente ! relaxe e g.... ! nao vou precisar tomar nada jà que nào sou a favor da auto medicaçào e meu medico nunca me receitou tais remedios . espero que vc tbm nào caià nessa armadilha sobretudo por causa de uma par de meias que nào foi guardada a tempo . è preciso manter a serenidade . foi essa sua historia de ter que conviver com o outro anos e anos so para conseguir uma certa harmonia num banheiro , para saber quem vai cuidar da roupa suja , que achei um tanto ...exagerada ! isso è uma questào de uma semana ou entào serà que você esta dividindo a vida de outra pessoa pela primeira vez ? uma pergunta ...posso estar errado por completo mas gostei de sua reaçào chegou a desvendar quem sou eu ...grosso ...eu diria cinico . à Bernard : il ne me prend rien , c ' était juste une façon détournée et peu élégante de dire que D. semble être devenue parfaitement française et la question sous jacente est celle ci doit on s en réjouir ou le regretter ? So ela pode responder claro Daniela vc acha que por se tornar cada vez mais francesa (independente autonoma etc...) , vc vai deixando de lado algumas qualidades que a mulher br tem ? Como por exemplo cuidar de um lar ja que a gente tava falando em tarefas domesticas ...enfim tomar conta desses aspectos que em nada desvalorizem a mulher na minha opiniào , apesar de ser tidos como pco gratificantes do lado europeu , que de tanto querer que a mulher fique igual ao homem na vida profissional acabou criando situaçàoes estranas como aquela que vc descreveu na sua casa onde o homem ta sendo quase escravizado rs sem ngm para dar ouvidos menos eu . Reajà sua vez chegou de ser brasileiro !
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
Mon cher Laurent, Tout d'abord, revois un peu ton portugais: "(...)sobretudo por causa de uma par de meias que nào foi guardada a tempo . è preciso manter a serenidade... (...) uma certa harmonia num banheiro , para saber quem vai cuidar da roupa suja...isso è uma questào de uma semana ou entào serà que você esta dividindo a vida de outra pessoa pela primeira vez ?(...) "Reajà sua vez chegou de ser brasileiro(...). Ce que tu dis n'est pas très compréhensible...Dis-moi en français, je comprends bien cette charmante langue après avoir fait une licence de français, un master et avec un doctorat en cours  je crois que nous ferions mieux de continuer cette discussion dans un autre forum ou avec un autre sujet car ce n'est pas du tout le propos de celui-ci..En plus je serai contente d'être objet de sujet d'un forum rssssss mais bon, juste pour que tu puisses bien dormir ce soir je te répondrai... Tout d'abord, ce n'est pas parce que je SUIS AUTONOME et INDÉPENDANTE, et je le suis d'ailleurs depuis TOUJOURS (avant même de venir en France), que je suis moins brésilienne et plus française. Voilà, le danger de ranger les brésiliens dans les clichés habituels. Ensuite, être autonome n'empêche absolument pas que l'on PARTAGE les tâches ménagères CAR LA FEMME N'EST PAS UNE ESCLAVE, elle doit être compagne. Sinon, que veux-tu dire par là? "de tanto querer que a mulher fique igual ao homem na vida profissional acabou criando situaçàoes estranas como aquela que vc descreveu na sua casa onde o homem ta sendo quase escravizado". rssssss Encore une petite chose, effectivement "grosso" ce n'est pas le bon adjectif pour te qualifier, l'adjectif qui te va comme un gant c'est macho  Pour finir, en ce qui concerne les anti-dépressifs, je n'ai pas l'habitude d'en prendre, disons que ce n'est pas une habitude brésilienne, mais tu pourrai quand même les essayer  Boa páscoa!
 Ps: Leroleroleroleor rssssss 
Dernière modification par danielafr (2008-03-21 16:15:39)
- administrateur
- Administrator

Re : Amour, enfant et problèmes connexes
Une parenthèse. Le français (Lerolero) écrit en portugais et la brésilienne (Daniela) en français ! Fais simple Laurent, écrit en français, nous sommes sur un forum de langue française et je le redis une fois de plus, tout le monde ne parle pas portugais. Daniela, merci pour ta participation … en français.
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
Tout d'abord, revois un peu ton portugais: "(...)sobretudo por causa de uma par de meias que nào foi guardada a tempo . è preciso manter a serenidade... (...) uma certa harmonia num banheiro , para saber quem vai cuidar da roupa suja...isso è uma questào de uma semana ou entào serà que você esta dividindo a vida de outra pessoa pela primeira vez ?(...) "Reajà sua vez chegou de ser brasileiro(...). Ce que tu dis n'est pas très compréhensible...Dis-moi en français, je comprends bien cette charmante langue après avoir fait une licence de français, un master et avec un doctorat en cours  je crois que nous ferions mieux de continuer cette discussion dans un autre forum ou avec un autre sujet car ce n'est pas du tout le propos de celui-ci..En plus je serai contente d'être objet de sujet d'un forum rssssss mais bon, juste pour que tu puisses bien dormir ce soir je te répondrai... Tout d'abord, ce n'est pas parce que je SUIS AUTONOME et INDÉPENDANTE, et je le suis d'ailleurs depuis TOUJOURS (avant même de venir en France), que je suis moins brésilienne et plus française. Voilà, le danger de ranger les brésiliens dans les clichés habituels. Ensuite, être autonome n'empêche absolument pas que l'on PARTAGE les tâches ménagères CAR LA FEMME N'EST PAS UNE ESCLAVE, elle doit être compagne. Que agonia ! tudo bem è isso mesmo ...o que temia ...vc ja virou uma francesinha chatinha e arrogante que se acha e fica pagando de intelletual e ainda faz conta que nào entende o portugues ... 'tadinha! Nao se preocupe com meu portugues nunca tomei uma aula mas esta otimo e so recebo elogios (constrangedores rs )no seu pais...de sua parte , nào espereva coisa nenhuma confio no meu taco isso que importa... ou sejà vc esta destoando ... eu so fiz perguntar e vc levou isso a mal ...problema seu se vc entendeu errado , nao foi a toa mas propositalmente como diz o ditado o pior cego è aquele(a) que nào quer ver ...se eu fosse professor vc ia tirar uma nota zero . Por mim o assunto esta encerrado , vc pode ser superqualificada e cheia de diplomas...viver em paris ou seja onde for...mas pelo que vc demostrou em sua respota vc parece uma pessoa insensivel . tbm ja percebi que tinha brasileiros e brasileiros os do sudeste os no nordeste . Hà mto tempo jà escolhi com quem me dava melhor . nao sào preconceitos 'tô falando por experiencia propria . Se fosse vc, ia comprar logo um dicionario de portugues porque se seu frances esta mto bom vc anda cabulando as aulas de port . Quelle prise de choux! ok c est ce que je craignais tu es déjà une française arrogante qui s ' y croit ...qui joue les intellectuelles e fait semblant de ne pas comprendre le portugais ....Pôvre petite ! Ne t inquiète pas pour mon portugais , je nai jamais pris un cours mais il se porte bien et ds ton pays on ne me fait que des compliments (gênants lol ) de ta part je n attendais rien de particulier. Je n ai fait que poser une question et tu l as mal prise c est ton problème il n y a de pire aveugle que celui(celle) qui ne veut voir ...si j 'avais été prof je t aurais mis 0. Pour moi le sujet est clos tu peux être superdiplômée vivre à paris ou ailleurs ta réponse a révélé une personne froide .J ai remarqué qu il y avait brésiliens et brésiliens ceux du sudeste les autres.ça fait longtemps que j ai choisi ceux qui me correspondaient le mieux .ce ne sont pas des préjugés je parle juste de mon expérience . Si j étais à ta place j irai m acheter tt de suite un dico de portugais car si ton français est très bon tu dois sécher les cours de portugais ces derniers temps.... Laurent (sem diplomas e sem rancor sans diplômes sans rancune)
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
Hahahahahaahahahahhahah Bonsoir, Eh oui. Maintenant je ne comprends plus le portugais pourtant je suis professeur de portugais en France  Critiquer l'autre, c'est typique de gens qui ne savent pas et ne peuvent pas argumenter...Et depuis le début, tu ne fais que cela. Tu veux que je sois d'accord avec ton avis sur la place de la femme...En plus je pense, je ne l'affirme pas, mais je pense que tu crois au cliché de la femme brésilienne qui reste à la maison et s'occupe de tout. Eh bien, je ne peux pas être d'accord avec une telle chose! Donc restes avec tes préjugés machos et moi je reste avec mes convictions et mon histoire de vie. D'autre part, je ne t'ai jamais adressé la parole. Je t'ai juste répondu car tu m'avais agressé. Dernière chose, tes connaissances sur les clichés brésiliens te trompent encore. Je ne viens pas du tout du Sud. Je suis amazonienne! Cela ne vaut même pas le coup de continuer à te répondre... Je te dis juste lerolerolero rssss
Dernière modification par danielafr (2008-03-21 23:05:04)
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
danielafr a écrit :Hahahahahaahahahahhahah Bonsoir, Eh oui. Maintenant je ne comprends plus le portugais pourtant je suis professeur de portugais en France  Critiquer l'autre, c'est typique de gens qui ne savent pas et ne peuvent pas argumenter...Et depuis le début, tu ne fais que cela. Tu veux que je sois d'accord avec ton avis sur la place de la femme...En plus je pense, je ne l'affirme pas, mais je pense que tu crois au cliché de la femme brésilienne qui reste à la maison et s'occupe de tout. Eh bien, je ne peux pas être d'accord avec une telle chose! Donc restes avec tes préjugés machos et moi je reste avec mes convictions et mon histoire de vie. D'autre part, je ne t'ai jamais adressé la parole. Je t'ai juste répondu car tu m'avais agressé. Dernière chose, tes connaissances sur les clichés brésiliens te trompent encore. Je ne viens pas du tout du Sud. Je suis amazonienne! Cela ne vaut même pas le coup de continuer à te répondre... Je te dis juste lerolerolero rssss
OUI certo mas vc esta errada porque quando falei "eu me dou melhor com os brasileiros de um certa regiào" justamente nào falava da sua mas da regiào sudeste especialmente dos cariocas que axo bem legal . Amazonia nao dou a minima apesar de gostar um pco de belem rapidinho .Mas eu sou de Paris onde morei por 20 anos entaum cidade que è cidade so o Rio para mim. Gostava de ter uma professora que nem vc pelo menos ia saber escrever e deixava de ser tào cretino . Chega de laulau ...
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
j apprécie tes interventions lerolero pour ton caractére franc , tu me fais bien marrer souvent, continue, effectivement tu as la tchatche du titi parisien... Quant à vos débats ou ébats avec Daniela, je sens comme le début d une grande histoire d amour sur ce forum...mais je suis sur qu elle est en fait trés sympathique...
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
BaRoN NoiR a écrit :j apprécie tes interventions lerolero pour ton caractére franc , tu me fais bien marrer souvent, continue, effectivement tu as la tchatche du titi parisien... Quant à vos débats ou ébats avec Daniela, je sens comme le début d une grande histoire d amour sur ce forum...mais je suis sur qu elle est en fait trés sympathique...
Merci pelo apoio Baron axo que D esta com ciuminho porque nào precisei estudar e ela teve que se dedicar bastante ao estudo do dicilimo idioma de Molière (ou Mulher en brésilien lol ) ...foram mtos anos de um trabalho mto penoso para ela , e ver que palhaço que nem eu esta dando um jeito , heim D ? isso te irrita vê se nào esquece isso professora !  axo lindo uma professora que passa roupa da faxina em casa faz comida è o sinal de uma pessoa que sabe adaptar-se eu mesmo gosto de cozinhar uns pratos bem caprichados pela minha namorada do dia ...
- administrateur
- Administrator

Re : Amour, enfant et problèmes connexes
lerolero a écrit :BaRoN NoiR a écrit :j apprécie tes interventions lerolero pour ton caractére franc , tu me fais bien marrer souvent, continue, effectivement tu as la tchatche du titi parisien... Quant à vos débats ou ébats avec Daniela, je sens comme le début d une grande histoire d amour sur ce forum...mais je suis sur qu elle est en fait trés sympathique...
Merci pelo apoio Baron axo que D esta com ciuminho porque nào precisei estudar e ela teve que se dedicar bastante ao estudo do dicilimo idioma de Molière (ou Mulher en brésilien lol ) ...foram mtos anos de um trabalho mto penoso para ela , e ver que palhaço que nem eu esta dando um jeito , heim D ? isso te irrita vê se nào esquece isso professora !  axo lindo uma professora que passa roupa da faxina em casa faz comida è o sinal de uma pessoa que sabe adaptar-se eu mesmo gosto de cozinhar uns pratos bem caprichados pela minha namorada do dia ...
Je le redis pour la seconde fois, nous sommes sur un forum de langue française ! ! !
Re : Amour, enfant et problèmes connexes
Bonsoir Baron, Merci pour le sympathique! Je te souhaite une joyeuse pâque! Um abraço
|
|
|
© 2001-2018 abc-latina - Tous droits réservés
abc-latina.com - L' AMERIQUE LATINE sur Internet
|
|
|
|