Sem-vergonha est une " locuçao adjetiva" (equivaut à un adjectif) et sem-vergonhice, qui serait à première vue une "locuçao substantiva" (mais dont je ne suis pas sûre ihihih) est formée par la preposition "sem" et par le mot "vergonhice", qui ne fait pas partie de la langue consignée en dictionnaire, venant de la langue parlée (voir O dialeto caipira, de Amadeu Amaral), et est equivalente à un substantif (synonime de safadeza, descaramento, etc).