You are not logged in.
Pages: 1
Bonjour à vous tous et toutes,
J'aurai besoin d'une personne pour m'aider a traduire précisément une lettre assez longue, écrite à mon attention en Portugais-Brésilien et assez rapidement.
J'en ai compris grossièrement le contenu mais j'ai besoin d'être certain des détails.
Petite précision, le contenu est délicat et assez lourd, je ne peux donc mettre en ligne ce courrier trop personnel.
Si vous connaissez un site de traduction rapide, discret et sérieux, je suis preneur.
Je connais une personne de "Tudo Bem Brasil" qui m'aidait mais il est très occupé et je n'ose plus le déranger pour ça.
S'il faut payer quelque chose, je paierai !
Merci d'avance
Offline
Bonjour à vous tous et toutes,
J'aurai besoin d'une personne pour m'aider a traduire précisément une lettre assez longue, écrite à mon attention en Portugais-Brésilien et assez rapidement.
J'en ai compris grossièrement le contenu mais j'ai besoin d'être certain des détails.
Petite précision, le contenu est délicat et assez lourd, je ne peux donc mettre en ligne ce courrier trop personnel.
Si vous connaissez un site de traduction rapide, discret et sérieux, je suis preneur.
Je connais une personne de "Tudo Bem Brasil" qui m'aidait mais il est très occupé et je n'ose plus le déranger pour ça.
S'il faut payer quelque chose, je paierai !
Merci d'avance
Je sais pas ce que c'est le "contenu" ni à quel point il est délicat !!! Je peux te dire que moi, le "contenu", je m'en tape un peu, j'ai l'habitude de traduire des trucs de dingues, alors voilà, je te propose simplement de me l'envoyer en MP pour traduction, je me ferai un plaisir, et, en plus, ici, sur abc-latina, tu sais, les coups de mains... i'sont gratuits !!! (enfin si c'est pas trop long et si ça me dure pas trois heures !!)
à toi de voir !!!
Offline
Merci guarà.
C'est fait!!
Bon week-end.
Offline
De rien, je bosse dessus et te le renvois des que fini !!!
Offline
Pages: 1