You are not logged in.
Pages: 1
A quelle policia federal faut-il s'adresser pour obtenir son protocole pour une residence permanenete apres un mariage au bresil (a Sao Paulo)?
Offline
A quelle policia federal faut-il s'adresser pour obtenir son protocole pour une residence permanenete apres un mariage au bresil (a Sao Paulo)?
Bonjour
la demande d une residence permanente se fait seulement a la police fédérale seule compétente pour ce genre de documents .
jean marc
Offline
Bonjour,
La PF compétente à São Paulo c'est celle de Lapa, ça m'a été confirmé aujourd'hui.
D'ailleurs, il m'a été remis le même document par deux personnes différentes concernant la demande de visa permanent (liste de docs à remettre à la PF), et à chaque fois il est demandé "Atestado de Antecedentes Criminais do estrangeiro expedido pelo pais de origem e LEGALIZADO no consulado".
Seulement quand j'ai demandé au consulat si c'est possible de légliser ce type de doc (comme le certidão de nascimento), ils m'ont remis le Decret n° 3598 à remettre aux autorités brésiliennes en leur expliquant que le consulat n'a pas à légaliser tout ça car il y a des accords entre nos deux pays.
C'est bien mignon tout ça mais est-ce que quelqu'un a déjà fait ça pour sa demande de visa permanent ? Est-ce que c'est passé ou pas ? Car j'ai pas envie que ma demande soit rejetée à cause du consulat qui dègne apposer un tampon sur un de mes documents alors que ça me ferait gagner du temps.
Last edited by Nath (2009-11-27 15:42:52)
Offline
Merci a vous deux pour vos reponses!!
j irai donc a la Policia Federal de Lapa bientot pour etre sure de ne manquer d'aucun document quand j irai me presenter apres mon MARIAGE!!
![]()
Offline
Bonjour,
La PF compétente à São Paulo c'est celle de Lapa, ça m'a été confirmé aujourd'hui.
D'ailleurs, il m'a été remis le même document par deux personnes différentes concernant la demande de visa permanent (liste de docs à remettre à la PF), et à chaque fois il est demandé "Atestado de Antecedentes Criminais do estrangeiro expedido pelo pais de origem e LEGALIZADO no consulado".
Seulement quand j'ai demandé au consulat si c'est possible de légliser ce type de doc (comme le certidão de nascimento), ils m'ont remis le Decret n° 3598 à remettre aux autorités brésiliennes en leur expliquant que le consulat n'a pas à légaliser tout ça car il y a des accords entre nos deux pays.
C'est bien mignon tout ça mais est-ce que quelqu'un a déjà fait ça pour sa demande de visa permanent ? Est-ce que c'est passé ou pas ? Car j'ai pas envie que ma demande soit rejetée à cause du consulat qui dègne apposer un tampon sur un de mes documents alors que ça me ferait gagner du temps.
Oui, dans mon cas, aucun souci. J'avais fait une photocopie certifiée conforme à la mairie en France de mon bulletin n°3 et j'avais fait traduire au Brésil la photocopie (donc celle contenant le tampon de la mairie) puis envoyée photocopie certifiée conforme + traduction aux autorités pour mon visa permanent.
C'est passé niquel.
Olivier
Offline
voila ce que j ai lu.
Documents a fournir.
Ils ne parlent pas de casier judiciaire..
Permanência definitiva com base em cônjuge brasileiro
Base legal: Resolução Normativa nº 36/99, do Conselho Nacional de Imigração
Documentação necessária:
• Requerimento por meio de formulário próprio;
• Cópia autenticada nítida e completa do passaporte (inclusive das folhas em branco) ou documento de viagem utilizado;
• Cópia autenticada da certidão de casamento com brasileiro(a); caso o casamento tenha se realizado no exterior deverá apresentar a transcrição da certidão de casamento, para o registro civil brasileiro nos termos do § 1º do art. 32 da Lei de Registros Públicos – Lei n. º 6.015/73;
• Cópia autenticada da cédula de identidade do cônjuge brasileiro;
• Declaração de que não se encontra separado de fato ou de direito do cônjuge brasileiro, assinado pelo casal, com firma reconhecida;
• Comprovante do recolhimento da taxa GRU/Funapol.
Outros documentos poderão ser solicitados, quando se julgar necessário.
Ressalta-se que todos os documentos expedidos no exterior deverão ser legalizados junto às autoridades consulares brasileiras no exterior, e traduzido por tradutor publico juramentado.
Offline
Oui Fanfan j'ai aussi lu ce texte sur le site du Ministère de la Justice, c'est là que tu as trouvé les infos?
Sinon Naldo, petite question justement. Tu t'es fié à la liste des documents publiée par le Ministère de la Justice ou uniquement à la liste des documents donnée par la PF pour ta demande de visa ???
Car ces deux listes font doublon alors je ne sais pas trop s'il faut constituer deux dossiers ou pas (un pour chaque administration) ???
Car j'avais lu sur d'autres posts que la demande de visa permanent peut se faire aussi bien auprès de la PF qu'auprès du Ministère de la Justice/Travail... J'y comprends plus rien.
Offline
Oui Fanfan j'ai aussi lu ce texte sur le site du Ministère de la Justice, c'est là que tu as trouvé les infos?
Sinon Naldo, petite question justement. Tu t'es fié à la liste des documents publiée par le Ministère de la Justice ou uniquement à la liste des documents donnée par la PF pour ta demande de visa ???
Car ces deux listes font doublon alors je ne sais pas trop s'il faut constituer deux dossiers ou pas (un pour chaque administration) ???
Car j'avais lu sur d'autres posts que la demande de visa permanent peut se faire aussi bien auprès de la PF qu'auprès du Ministère de la Justice/Travail... J'y comprends plus rien.
Cela dépend du type de visa ...
et la police fédérale ne délivre pas de visa ..juste le titre de séjour ( RNE)
Last edited by Salève (2009-12-02 16:58:45)
Offline
OK Salève.
Tu dis que ça dépend du type de visa, dans notre cas, on parle de demande de visa permanent sur la base d'un mariage civil. Donc c'est bien la Police Federal et on oublie le ministère de la justice, c'est ça?
Offline
Pages: 1