You are not logged in.
Pages: 1
Notre fils suit des cours pour avoir son bac par le cned, nous habitons une ville ou il n'y a pas de lycée français et le plus proche est a 2500km environs.
Nous voudrions qu'il passe aussi son vestibular pour entrer a l'université de Joao Pessoa en ingenerie (qui est une des mieux cotée du Brésil..............et oui même pour les septiques il y a de bonnes universités même dans le Nord est).
Ma question quelqu'un sur le forum a t-il des informations sur les équivalences : en France il est en première et nous voudrions éviter qu'il ne refasse les 3 années nécessaires pour passer le vestibular lui permettant de rentrer a l'université, logiquement il pourrait entrer directement l'année prochaine en dernière année de vestibular puisqu'il sera en terminale française..
Merci pour vos réponses
Offline
Bonjour Isabelle
S'il est en première, cela correspond déjà à la deuxième année du même cycle au Brésil, car c'est pareil. Ce qui n'est pas pareil ce sont les programmes. Je pense que de toute façon il aura besoin du certificat de conclusion du 'colegial" (equivalent au lycée) pour pouvoir s'inscrire à l'Université. Du mon temps il y avait des écoles privées qui offraient la troisième année du "colegial" integrée au cours préparatoire au vestibular - je l'ai fait comme ça. Cela m'a permis de gagner du temps. A ta place je chercherais qque chose comme ça, et essayerais de l'inscrire directement en dernière année ("terceiro colegial"), en sautant la classe de 'segundo colegial".
Je ne connais pas ton fils, donc j'ignore son niveau de portugais. Il y aura une rédaction à écrire pour le concours vestibular, et des épreuves de histoire et géographie du Brésil. Donc, peut-être qu'il aura besoin de suivre un cours préparatoire.
J'espère avoir été utile.
Bonne chance à ton garçon.
Offline
pour les septiques il y a de bonnes universités même dans le Nord est).
s
Salut ...
Il ya des fautes de frappe qui me rendent jovial :-)
je ne sais si c'est dans une fosse septique que l'on doit mettre les sceptiques et autres incrédules ..mais j'ai ri en lisant ton message .
Sur le fond de ton message, d'une part les vestibulares des universités fédérales sont plutot courus... et ils sont difficiles ... c'est la première difficulté
ensuite si ton rejeton parvient à passer ce barrage du vestibular , il faudra pour s'inscrire qu'il puisse produire un certificat de conclusion de l'ensino medio...
avec un bon avocat ... tu pourras éventuellement obtenir un mandado de segurança .... et il pourra rentrer dans les universités ( on fait cela pour des privés..)
mais ... et c'est un grand MAIS... pour la délivrance du diplome il faudra qu'il produise de toute façon ce certificat de conclusão de ensino medio ... sachant que si il passe avec succès l'Enem cet examen peut tenir lieu de certificat
Je suis incapable de te dire si il y a une équivalence entre Bac et Enem
Offline
Merci pour vos réponses.
Ravie d'avoir fait rire Salève sur les sep..........pardon sur les sceptiques
Offline
Bonjour
J´arrive nettement après la bataille mais je suis tombé sur le site par hasard en recherchant moi-même des infos sur l´équivalence entre bac et enem (que je n´ai pas trouvé d´ailleurs, je suis preneur de toute info). Mais dans le cas de ton fils, même s´il ne pouvait pas valider le bac français, il existe un examen (dont le nom m´échappe) mais qui valide o ensino medio (une amie française qui avait perdu le bac l´a passé la même année que l´enem et le vestibulaire. Donc la pire des hypothèse il n´y a pas de risque de perdre de temps (sinon celui de préparer l´entrée en université ce qui est la même situation que les brésiliens). Si tu es interessé je peux me renseigner plus a fond. De mon côté et pour faire "o cara de pau" j´accepte les infos sur équivalence enem/bac
Salut
Offline
Pour le bac, il n'y a pas de problème prenez celui -ci
ou celui là

Offline
Il existerait une équivalence délivrée par le Secretaria da educação estadual ..
ci après texte sur le site du lycée français à Brasilia
http://www.lyceefrancais-brasilia.net/i … s_titre=50
A partir de la classe de troisième os alunos deverão ser avisados de que devem guardar seus boletins em uma pasta, e se possível comecem logo a fazer a tradução dos mesmos, para que quando cheguem em Première estejam com os documentos arrumados e traduzidos
Os 9 (nove) boletins devem ser traduzidos, por pessoa idônea, não precisa ser tradutor juramentado, mas não pode ser familiar nem estrageiro que não tenha curso específico de letras. Ou seja, se for francês deve ter curso superior de letras em português.
Para cada boletim traduzido serão tiradas duas cópias, e colocadas em ordem cronológica, Troisième, Seconde e Première. As cópias não precisam de autenticação no Cartório.
A tradução deverá acompanhar uma declaração do tradutor
Prencher o Formulário do Requerimento ao Conselho de Educação do Distrito Federal. Obs: A Escola deverá ter requerimentos em branco para disponibilizar aos alunos, conforme modelo em anexo.
Prencher a Declaração do Conselho para horas, semanas, semestre, ano... somente com o nome do aluno. A contagem da Carga horária é melhor que seja preenchida no Conselho, tendo em vista que o aluno pode ter cursado alguma série em outra escola, e aí o cáulculo será diferente.
Prencher a Declaração de Residência do Conselho, com assinatura do aluno e do Responsável se menor de 18 anos.
Declaração com o nome do aluno, data de nascimento, especificando a carga horária por ano. Assinada pelo Diretor da Escola, com carimbo.
Declaração com a carga horária de todos os níveis estudados na Escola Francesa.
Após toda a documentação organizada e detalhadamente conferida, deverá ser levada pelo aluno e pelo responsável ao Anexo do Palácio do Buriti, 8o andar, Conselho de Educação do Distrito Federal, falar com o Chefe de Gabinete do Conselho de Educação- Sr. Durval.
OBS: A Falta de algum desses documentos implicará automaticamente no indeferimento do pedido de equivalência expedido pelo Conselho Superior de Educação.
O Conselho não volta atrás em suas decisões e nem revê casos em hipótese alguma. O Certificado de Equivalência não possui 2a VIA. Por isso aconselhamos nossos alunos detentores do Certificado a fazerem 3 ou 4 cópias coloridas do documento e autenticarem o documento em cartório.
Qualquer dúvida: Graciete Guerra da Costa, 92113194, mãe de alunos do LFM, que já deu entrada em mais de 20 processos de equivalência de alunos do LfFM.
Versão em português
Heure de Brasilia
Offline
Pages: 1