Pour celui qui ne sait pas parler le portugais...Il existe différents sites sur internet qui traduisent des textes ou pages web.
C'est grâce à ça que je suis arrivé à communiquer avec mon épouse ou nous nous sommes rencontrés. Elle ne savait pas parler le français ni moi le portugais.
Mais attention. Ces traducteurs ont leurs faiblesses et n'interprètent pas toujours tout correctement.
Un site que je peux te conseiller : http://www.systranet.com/systran/net
Tu dois t'inscrire et après tu peux faire des traductions en différentes langues notamment de portugais vers français et vice versa.
Voilà le résultat obtenu :
Il perçoive que les orientations du Walquíria sont dans le même sens de ce que nous faisions. Ce que réellement dans les confond pour la concession du visa, qui est nécessaire pour périodes supérieures à 90 (quatre-vingt-diux) jours, même pour les Français, est l'évidente inexistence d'un programme d'échange entre les écoles de Belo Horizonte et les Françaises, avec l'opération d'agences spécialisées. Malheureusement, STB n'offre pas le service et méconnais autre institution qui puisse être digne de confiance. Je pense que les derniers jours nous avançons beaucoup. Aujourd'hui, nous savons que le Pierre pourra exiger CPF et RE pour l'ouverture de la conta-bancária, à travers simples procédures. Nous savons que la VITEM4, l'a priori, ne le font pas attention, sauf denous engager un cours de graduation, ensuite graduation, etc. à lalaquelle semble, le visa temporaire qui pourrait être accordé est VITEM 1, applicable pour mission d'études, de voyage culturel, etc, mais avec durée seulement d'un ans. Une loi spécialisée pour derésoudre le cas définitivement est la la meilleure solution. Bien que ce soit plus coûteux, ils pourront présenter une alternative qui fasse attention mieux les intérêts du Pierre, de manière que le visa soit permanent
Comme tu le vois, c'est assez spécial mais pourra t'aider....