ronaldo93 a écrit :o bresil têm que endurecer a tarefa de d mundial dos vistos permanentes para os gringos o bresil
c'est un "trol" ... Vire nous cela Bernard ...
En fait ... a lire son texte ... on pourrait demander si il est brésilien ...
Est ce qu'un brésilien ecrirait sérieusement "o Brasil têm" ... autrement dit .. si on fait une traduction littérale " le Brésil doivent" ... ( le singulier du verbe "ter" à la 3ème personne n'appelle pas d'accentuation autrement dit "tem" )
L'utilisation du pluriel me fait penser à quelqu'un qui utilise un traducteur automatique
et le "os gringos o brésil"
cela fait pas très brésilien ce "o Brésil" :-)